| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Category | Type | |
|
zurückbekommen, wiedergewinnen, wiedererlangen
die Fahrerlaubnis wiedererlangen/wiederbekommen / Bilder wiederbekommen / die Freiheit wiedergewinnen |
återfå
~ körkortet / ~ bilder / ~ friheten | | Verb | |
|
zurückgeben, wieder abgeben (z. B. Bücher) |
återlämna -r -de -t | | Verb | |
|
Reise hin und zurück |
resa tur och retur | | | |
|
wieder |
igen, återigen | | | |
|
erlangen |
komma över (få tag i ngt) | | Verb | |
|
wieder |
åter | | | |
|
ab und zu, hin und wieder |
av och till | | | |
|
wieder aufleben |
få nytt liv | | Verb | |
|
nochmals, wieder |
återigen | | | |
|
immer wieder |
om och om igen | | | |
|
immer wieder |
titt och tätt | | Redewendung | |
|
wieder aufflammen |
flamma upp igen | | Verb | |
|
wieder einschlafen |
somna om | | Verb | |
|
wieder aufnehmen (z. B. Produktion, Training) |
återuppta | | | |
|
zurückkommen |
komma tillbaka | | Verb | |
|
zurück |
tillbaka | | | |
|
zurückstellen
die Uhr um eine Stunde ~ |
ställa tillbaka
~ klockan en timme | | Verb | |
|
zurück |
åter | | | |
|
zurücksehen |
se tillbaka | | Verb | |
|
auf etwas (Akk.) zurückkommen figfigürlich |
återkomma till ngt (bildl. ) | figfigürlich | Verb | |
|
wieder zu Kräften kommen; wieder Luft kriegen |
komma in i andra andningen | | Redewendung | |
|
(von einem Posten) zurücktreten |
avgå (lämna en post) | | Verb | |
|
zurück-, aufhalten |
hejda | | | |
|
willkommen zurück |
Välkommen tillbaka | | | |
|
etwas zurücklassen |
lämna kvar ngt | | Verb | |
|
zurück (Bewegung) |
tillbaks | | | |
|
ein Produkt zurückrufen
aufgrund von Fabrikationsfehlern |
återkalla en produkt
pga produktfel | | Verb | |
|
zurückweichen |
rygga tillbaka, vika undan | | Verb | |
|
gleich wieder da |
strax tillbaka | | | |
|
hin und wieder |
en och annan gång | | | |
|
sich wieder sammeln
z.B. nach einer großen Überraschung |
samla ihop sig
t.ex. efter en stor överraskning | | Verb | |
|
sich wieder erholen |
kvickna till | | Verb | |
|
für und wieder |
för och emot | | | |
|
sich [wieder] auskennen |
känna igen sig | | Verb | |
|
wieder, noch einmal |
igen | | | |
|
jemandem wieder ausladen
nachdem man die Person z.B. zu einem Fest eingeladen hatte |
ta tillbaka inbjudan til ngn | | Verb | |
|
etwas wieder gutmachen |
gottgöra, reparera ngt | | | |
|
eine Geldbuße bekommen |
bli bötfälld | rechtRecht | Verb | |
|
noch, übrig, zurück |
kvar | | | |
|
hin und zurück |
tur och retur | | | |
|
bitte, schreib zurück |
snälla, skriv tillbaka | | | |
|
hin und zurück |
fram och tillbaka | | | |
|
zurück zu den Wurzeln |
tillbaks till rötterna | | | |
|
(zurück)bleiben, noch da bleiben |
stanna kvar | | Verb | |
|
einen Reaktor wieder anfahren |
starta om en reaktor
Betonung liegt auf "om"! | | Verb | |
|
wieder zu Kräften kommen |
få krafterna tillbaka | | | |
|
Kernbrennstoffe plplural wieder aufbereiten |
upparbeta kärnavfall | | Verb | |
|
in 4 Wochen wieder |
om fyra veckor igen | | | |
|
(wieder) auf Null stellen |
nollställa | | Verb | |
|
wieder zu sich kommen
nach einer Ohnmacht/kurzen Bewusstlosigkeit |
kvickna till
efter att ha varit avsvimmad | | Verb | |
|
ich bin wieder da |
jag är här igen | | | |
|
alte Wunden wieder aufreißen |
riva upp gamla sår | | Verb | |
|
Kommen Sie bald wieder! |
Kom snart igen! | | | |
|
jeder bekam einen Apfel |
de fick ett äpple var | | | |
|
wieder auferstehen, wieder (auf-)kommen |
återuppstå -r -stod -stått | | | |
|
er nimmt das Versprechen zurück |
han tar tillbaka löftet | | | |
|
Danke, und hier sind ... Kronen zurück |
Tack och här är ... kronor tillbaka | | | |
|
Was er nun wieder treibt |
Nu är han igång igen | | | |
|
wieder aufstehen können (nach Krankheit) |
komma upp (från sjukbädd) | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 9:32:44 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 3 |