auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch German posto
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
Cockpit
n
posto
de
pilotagem
m
Substantiv
(Polizei-)
Wache
f
posto
m
Substantiv
Verkehrsamt
n
posto
de
trânsito
m
Substantiv
Vorposten
m
posto
m
maskulinum
avançado
Substantiv
Posten
m
posto
de
trabalho
m
Substantiv
Dienstrang
m
posto
m
Substantiv
▶
Stelle
f
posto
Substantiv
Standort
m
posto
m
Substantiv
Amt
n
posto
m
Substantiv
ort
örtlich
Platz
m
posto
m
ort
örtlich
Substantiv
Wetterwarte
f
posto
m
Substantiv
Posten
m
maskulinum
(Person)
posto
m
Substantiv
aufgesetzt
posto
gestellt
posto
▶
▶
Zu
posto
gelegt
posto
Posten
m
posto
Substantiv
Zufluss
m
posto
Substantiv
Posten
f
posto
f
Substantiv
Ausbildungsstelle
f
(Lehrstelle:)
posto
de
aprendiz
m
Substantiv
Touristeninformation
f
posto
m
maskulinum
de
turismo
Substantiv
Dekl.
Sonnenuntergang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sonnenuntergang
die
Sonnenuntergänge
Genitiv
des
Sonnenuntergang[e]s
der
Sonnenuntergänge
Dativ
dem
Sonnenuntergang[e]
den
Sonnenuntergängen
Akkusativ
den
Sonnenuntergang
die
Sonnenuntergänge
sol-posto
m
Substantiv
zwar
▶
posto
que
auftischen
transitiv
tischte auf
aufgetischt
(Speisen)
pôr
na
mesa
punha na mesa
posto na mesa
Verb
Dekl.
Sonnenuntergang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sonnenuntergang
die
Sonnenuntergänge
Genitiv
des
Sonnenuntergang[e]s
der
Sonnenuntergänge
Dativ
dem
Sonnenuntergang[e]
den
Sonnenuntergängen
Akkusativ
den
Sonnenuntergang
die
Sonnenuntergänge
sol
m
maskulinum
posto
Substantiv
obschon
▶
posto
que
wenn
auch
▶
posto
que
gut
aussehend,
gutaussehend
Aussehen
bem
posto
gut
gekleidet
bem
posto
wirts
Wirtschaft
ab
hier
▶
posto
aqui
wirts
Wirtschaft
wenn
auch
posto
(cj.)
gut
gekleidet
bem-posto
obgleich
▶
posto
que
obgleich
posto
(cj.)
(beruflich)
aufsteigen
subir
de
posto
m
Substantiv
Wachposten
m
posto
de
vigilância
m
Substantiv
Brandstiftung
f
fogo
m
maskulinum
posto
Substantiv
▶
Stelle
f
posto
de
trabalho
m
Substantiv
Touristikamt
n
Tourismus
posto
de
turismo
m
Substantiv
obgleich
posto
quê
(conj.)
wenn
auch
posto
quê
(conj.)
aufrücken
subir
de
posto
Verb
ein
Amt
n
neutrum
bekleiden
ocupar
um
posto
m
Substantiv
Polizeiposten
m
posto
m
maskulinum
policial
Substantiv
Stellung
f
posto
de
trabalho
m
Substantiv
▶
Dekl.
Arbeitsplatz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Arbeitsplatz
die
Arbeitsplätze
Genitiv
des
Arbeitsplatzes
der
Arbeitsplätze
Dativ
dem
Arbeitsplatz[e]
den
Arbeitsplätzen
Akkusativ
den
Arbeitsplatz
die
Arbeitsplätze
posto
m
maskulinum
de
trabalho
Substantiv
Wechselstelle
f
posto
m
maskulinum
de
câmbios
Substantiv
wenn
auch
▶
conquanto,
ainda
que,
posto
que
obschon
▶
conquanto,
ainda
que,
posto
que
obgleich
▶
conquanto,
ainda
que,
posto
que
fliegen
(auf
die
Straße,
aus
dem
Saal
etc.)
ser
posto
na
rua
Trampelpfad
m
caminho
de
pé
posto
m
Substantiv
Verkaufsstand
m
posto
m
maskulinum
de
venda
Substantiv
Tankstelle
f
posto
m
maskulinum
de
gasolina
(Bra)
auto
Auto
Substantiv
Dekl.
Polizeirevier
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Polizeirevier
die
Polizeireviere
Genitiv
des
Polizeireviers
der
Polizeireviere
Dativ
dem
Polizeirevier
den
Polizeirevieren
Akkusativ
das
Polizeirevier
die
Polizeireviere
Polizei
posto
m
maskulinum
da
polícia
Substantiv
Rang
m
milit
Militär
posto
m
maskulinum
,
patente
m
milit
Militär
Substantiv
Befehlsstand
m
milit
Militär
posto
de
comando
m
milit
Militär
Substantiv
Tankstelle
f
posto
m
maskulinum
de
abastecimento
(Por)
auto
Auto
Substantiv
Tankwart
m
empregado
do
posto
de
abastecimento
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 24.11.2024 20:27:04
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (PT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X