auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch German *nô/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
Gartenfest
n
festa
no
jardim
f
Substantiv
mitten
in
(Dat.)
no
rigor
m
maskulinum
de
im
eigentlichen
Sinn
m
maskulinum
des
Wortes
no
rigor
m
maskulinum
da
palavra
Bescherung
f
distribuição
f
femininum
de
presentes
no
Natal
Substantiv
am
Samstag
m
no
sábado
m
Substantiv
▶
▶
in
no
(em+o)
Gartenfest
n
festa
no
parque
f
Substantiv
am
nächsten
Samstag
no
próximo
sábado
in
deinem
Zimmer
no
teu
quarto
Missfallen
n
neutrum
erregen
cair
no
desagrado
m
Substantiv
sich
auf
dem
Höhepunkt
befinden
estar
no
auge
in
den
Schlaf
m
maskulinum
fallen
cair
no
sono
m
Substantiv
im
Durchschnitt
m
(Schnittfläche:)
no
corte
m
Substantiv
auf
dem
Lande
bleiben
ficar
no
campo
sich
in
die
Fluten
stürzen
cair
no
mar
(Bra)
Redewendung
sich
in
die
Fluten
stürzen
entrar
no
mar
(Por)
Redewendung
im
Verlauf
m
maskulinum
(Gen.)
no
decurso
m
maskulinum
de
Seenot
f
Seefahrt
perigo
m
maskulinum
no
mar
navig
Schifffahrt
Substantiv
inmitten
no
meio
m
maskulinum
de
in
Gegenwart
f
femininum
von
no
rosto
m
maskulinum
de
in
Anwesenheit
f
femininum
von
no
rosto
m
maskulinum
de
was
die
Gefühle
angeht
no
plano
m
maskulinum
efetivo
in
Hinblick
auf
das
Gefühlsleben
no
plano
m
maskulinum
efetivo
Arbeitsschutz
m
protecção
no
trabalho
(Por)
f
Substantiv
Wiedereinführung
f
femininum
(e-a
Produkts)
reentrada
f
femininum
no
mercado
Nachtwächter
m
guarda-no[c]turno
m
Substantiv
gerade
im
schönsten
Augenblick...
no
melhor
da
festa
dazwischen
entre,
no
meo
de
(mit
dem
Finger)
in
der
Nase
bohren
meter
o
dedo
no
nariz
Redewendung
fig
figürlich
unter
Tisch
fallen
lassen
m
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
deixar
no
tinteiro
m
fig
figürlich
Substantiv
Könnten
Sie
mir
das
auf
der
Karte
zeigen?
Orientierung
Pode
mostrar-me
no
mapa?
mit
dem
Ziel
n
neutrum
zu
no
sentido
m
maskulinum
de
(inf.)
was
...
angeht
no
que
se
refere
a
...
Luftschlösser
n, pl
castelos
m, pl
maskulinum, plural
no
ar
Substantiv
tief
schlafen
estar
ferrado
no
sono
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
an
der
Zigarre
ziehen
dar
uma
passa
no
charuto
Redewendung
auf
dem
Fuße
m
maskulinum
folgen
(Dat.)
ir
no
alcance
m
maskulinum
de
Illusionen
haben
fig
figürlich
Ter
macacos
(/
macaquinhos)
no
sótão
fig
figürlich
fig
figürlich
gerade
recht
kommen
Zeitpunkt
cair
com
a
sopa
no
mel
fig
figürlich
bestenfalls
no
melhor
dos
casos,
quando
muito
bestenfalls
no
melhor
dos
casos
m, pl
maskulinum, plural
im
▶
no
in
das
▶
no
in
dem
▶
no
▶
▶
in
▶
no
em
+
o
=
▶
▶
▶
▶
▶
▶
no
▶
Nr.
No.
in
den
▶
no
auf
der
▶
no
einen
Vogel
m
maskulinum
haben
ugs
umgangssprachlich
Geisteszustand
ter
macaquinhos
m, pl
maskulinum, plural
no
sotão
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
jemandem
etwas
zum
Geburtstag
schenken
oferecer
alguma
coisa
a
alguém
no
aniversário
Redewendung
Er
wohnt
im
Stockwerk
über
mir.
Wohnen
Ele
mora
no
andar
logo
acima
do
meu.
im
Restaurant
no
restaurante
in
der
Mitte
f
no
meio
m
Substantiv
on
air
(TV)
no
ar
in
Brasilien
▶
no
Brasil
in
Zukunft
no
futuro
im
Ausland
no
estrangeiro
in
der
Ecke
no
canto
Result is supplied without liability Generiert am 08.02.2025 13:06:33
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (PT)
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X