pauker.at

Portugiesisch German englisch

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
englisch inglês m, inglesa fAdjektiv
Englisch
n

Sprachen
inglês
m
Substantiv
englisch gebraten mal passado
auf englisch em inglês
Englisch-Korrespondent
m
correspondente em inglêsSubstantiv
transdermal
transdermal - transdermal - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/transdermatr transdermal - transdérmico
transdérmicoAdjektiv
Dazu passt
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/dazu+passt
daí se infereRedewendung
Zwangsstörung f (OCD) - (englisch obsessive-compulsive disorder bzw. OCD) Zwangsstörungen f
Transtorno obsessivo-compulsivo (TOC)
Transtorno obsessivo-compulsivo (TOC) Transtornos obsessivo-compulsivos Substantiv
Dekl. Grunderkrankung -en
f

primary disease Grunderkrankung {f}; underlying disease Grunderkrankung {f} -https://www.dict.cc/?s=Grunderkrankung underlying disease - doença subjacente, doença básica - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/underlying+disease primary disease - doença primária - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/primary+disease
doença f primária, doença subjacente, doença básica doenças f primárias, doenças subjacentes, doenças básicas
f
medizSubstantiv
molekularbiologisch
molekularbiologisch - molecular biological - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Molekularbiologisch molecular biological - biologia molecular - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/molecular+biological#biologia+molecular
biologia f molecularAdjektiv
Dekl. Lichtblitz Lichtblitze m
m

light flash Lichtblitz {m} - https://www.dict.cc/?s=light+flash light flash - flash de luz - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/light+flash#flash+de+luz
flash m de luz f flashes m de luzes f Substantiv
Zu etwas
zu etwas - into something - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/zu+etwas into something - em algo - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/into+something
em algoRedewendung
in glücklicherweise
in glücklicherweise - fortunately Adv. - https://dict.leo.org/englisch-deutsch/in%20gl%C3%BCcklicherweise felizmente {adv} fortunately - https://enpt.dict.cc/?s=fortunately++
felizmenteAdverb
Antirheumatika pl
Antirheumatika - medicamentos antirreumáticos Antirheumatika - anti-rheumatic drugs - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Antirheumatika#anti-rheumatic+drugs anti-rheumatic drugs - medicamentos antirreumáticos - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/anti-rheumatic+drugs
medicamentos pl antirreumáticosSubstantiv
übergreifend
overarching {adj} {pres-p} übergreifend - https://www.dict.cc/?s=%C3%BCbergreifend overarching abrangente - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/overarching#abrangente
abrangenteAdjektiv
Vererbung f Vererbungen f
heredity Vererbung {f} - https://www.dict.cc/?s=Vererbung+ heredity hereditariedade f - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/heredity
hereditariedade f hereditariedades f Substantiv
Risikogen n Risikogene n
Risikogen risk gen - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Risikogen risk gene - gene de risco - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/risk+gene
gene m de risco m genes m de riscos mSubstantiv
motorgetrieben
engine-driven {adj} motorgetrieben - https://www.dict.cc/?s=engine-driven engine-driven- movidos pelo motor - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/engine-driven
movidos pelo motorAdjektiv
verhaltensorientiert
behavior-oriented {adj} [Am.] verhaltensorientiert - https://www.dict.cc/?s=verhaltensorientiert behaviors oriented - orientado - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/behaviors+oriented
comportamento m orientadoAdjektiv, Adverb
Meldejahre n pl
Meldejahre - reporting years - https://dictionary.reverso.net/german-english/Meldejahre reporting years - anos de referência - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/reporting+years
anos m pl de referência f
Datenqualität f Datenqualitäten f
Datenqualität - data quality - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Datenqualit%C3%A4t qualidade da informação - data quality - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-englisch/qualidade+da+informa%C3%A7%C3%A3o#data+quality
qualidade f da informação f qualidades f das informações fSubstantiv
Untererfassung f Untererfassung f
under-reporting - subnotificação - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/under-reporting#subnotifica%C3%A7%C3%A3o under-reporting Untererfassung {f} - https://www.dict.cc/?s=Untererfassung+
subnotificação f subnotificações f Substantiv
Dekl. Fehlanlage Fehlanlagen f
f

Fehlanlage des Gehirns, Veranlagung); - https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Fehlanlage construção {f} Anlage {f} [das Anlegen]- https://dept.dict.cc/?s=Anlage+%7Bf%7D+%5Bdas+Anlegen%5D inapropriado {adj} unpassend - https://dept.dict.cc/?s=unpassend
anomalia f anomalias f Substantiv
hinwegbewegen
hinweggehen - get over it - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/hinweggehen#get+over+it get over it - superar isso - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/get+over+it
mover-se atravésVerb
Fastenkur f Fastenkuren f
Fastenkur - fasting cure - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Fastenkur#fasting+cure fastig cure - cura de jejum - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/fasting+cure
cura f de jejum m curas f de jejum mSubstantiv
infectionInfektionszeitpunkt m infectionInfektionszeitpunkte m
Infektionszeitpunkt - time of infection - https://dictionary.reverso.net/german-english/Infektionszeitpunkt time of infection -momento da infecção - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/time+of+infection
tempo m da infeção (momento m da infecção f) tempos m (momentos m) das infecções fSubstantiv
Screening-Test m
Screening-Teste m
teste m de rastreio m
testes m de rastreio m
Ketonkörper m Ketonkörper m
ketone body Ketonkörper {m} - https://www.dict.cc/?s=Ketonk%C3%B6rper+ ketone body - corpo cetónico - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/ketone+body
corpo m cetónico corpos m cetónicos Substantiv
Prozentwert m Prozentwerte m
percentage value Prozentwert {m} - https://www.dict.cc/?s=Prozentwert percentage value - valor percentual - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/percentage+value#valor+percentual
valor m percentual valores m percentuaisSubstantiv
Fachberatungsstelle f Fachberatungsstellen f
Fachberatungsstelle - specialised counselling centre - https://context.reverso.net/translation/german-english/Fachberatungsstelle centro {m} de aconselhamento Beratungsstelle {f} - specialised - especializado - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/specialised
centro m de aconselhamento especializado centros m de aconselhamento especializadosSubstantiv
Atemgeräusch n Atemgeräusche n
respiratory noise Atemgeräusch {n} - https://www.dict.cc/?s=Atemger%C3%A4usch respiratory noise - ruído respiratório - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/respiratory+noise
ruído m respiratório ruídos respiratóriosSubstantiv
lange
for long {adv} lange - https://www.dict.cc/?s=lange+ for long /fɔr lɔŋ/ por muito tempo durante muito tempo há muito tempo - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/for+long
por muito tempo, durante muito tempo, muito tempoAdjektiv
Eichgerade f/Eichkurve Eichgeraden f/Eichkurven f
calibration curve - curva de calibração - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/calibration+curve#curva+de+calibra%C3%A7%C3%A3o Eichgerade - calibration curve - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Eichgerade calibration curve Eichkurve - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/calibration+curve#Eichkurve
curva de calibração curvasf de calibrações fSubstantiv
Außenstehende m pl
outsiders Außenstehende {pl} outsiders - https://www.dict.cc/?s=Au%C3%9Fenstehende Substantiv pessoas de fora - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/outsiders
pessoas de foraSubstantiv
behandelnder Arzt m
attending physician - behandelnder Arzt/behandelnde Ärztin - https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/behandelnder+Arzt attending physician - médico assistente - https://dicionario.reverso.net/ingles-portugues/attending+physician
médico m assistenteRedewendung
Lendenwirbelsäule f Lendenwirbelsäulen f
pl

Lendenwirbelsäule - coluna lombar - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Lendenwirbels%C3%A4ule#coluna+lombar lumbar column - coluna lombar. - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/lumbar+column lumbar column Lendenwirbelsäule {f} - https://www.dict.cc/?s=Lendenwirbels%C3%A4ule
coluna f lombar colunas f lombaresSubstantiv
Tropfflasche f Tropfflaschen f
dropper bottle Tropfflasche {f} - https://www.dict.cc/?s=Dropper+Bottle Dropper Bottle - frasco conta-gotas - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/Dropper+Bottle#frasco+conta-gotas
frasco m conta-gotas frascos m conta-gotas Substantiv
hinwenansteigen
hinwenansteigen - Going up - https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung-2/deutsch-englisch/hinwenansteigen go up - subir - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/going+up
subir Verb
Harntrakt m Harntrakte m
urinary tract Harntrakt {m} - https://www.dict.cc/?s=Harntrakt Harntrakt - trato urinário - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Harntrakt#trato+urin%C3%A1rio urinary tract - trato urinário - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/urinary+tract#trato+urin%C3%A1rio
trato m urinário tratos m urináriosSubstantiv
Off-Label-Use
(Off-Label-Use)".- (uso não conforme ou off-label)https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Off-Label-Use Off Label - sem indicação - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/Off+Label#sem+indica%C3%A7%C3%A3o
uso de sem indicaçãoRedewendung
Außenstehende Symptomen f pl
outsider Außenstehender {m} - https://www.dict.cc/?s=outsider outsider /aʊt'saɪdəɹ/ Substantiv estranho, m exterior m - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/outsider
sintomas m estranhos (sintomas externos)Redewendung
im Hinblick m auf
in respect of {prep} im Hinblick auf [+Akk.] - https://www.dict.cc/?s=im+Hinblick+auf in respect of - em relação a - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/in+respect+of#em+rela%C3%A7%C3%A3o+a
em relação f aRedewendung
γ-Interferon-Test
Interferon-Gamma Release Test - Teste de liberação de interferon-gama - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/Interferon-Gamma+Release+Test interferon gamma release assay γ-Interferon-Test {m} - https://www.dict.cc/?s=Interferon-Gamma+Release+Test+
Teste de liberação de interferon-gama
Folgeerkrankung f Folgeerkrankungen f
https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Folgeerkrankung
doença f secundária adj f, sequela f doenças f secundárias adj f, sequelas fSubstantiv
szenenahe
szenenahe - Close to the scene - https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung-2/deutsch-englisch/szenenahe Close to the scene - perto da cena, perto do local - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/Close+to+the+scene#perto+da+cena
perto da cena; perto do localAdjektiv
transmitrales Einstromprofil
transmitrale - transmitral https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/transmitrale transmitral - transmitral - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/transmitral Einstromprofil - inflow profile - https://context.reverso.net/translation/german-english/Einstromprofil inflow - fluxo - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/inflow#fluxo perfil {m} Profil {n} - https://dept.dict.cc/?s=Profil
perfil (de velocidades) do fluxo sanguíneo transmitralEinstromprofilRedewendung
Bezug m Bezüge m
occupation [of a building etc.] Bezug1 {m} [eines Hauses usw.] - https://www.dict.cc/?s=Bezug ocupação[nf]+10k occupation - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/occupation#ocupa%C3%A7%C3%A3o
ocupação f ocupações fSubstantiv
Routinemonitoring n/Routineüberwachung f Routinemonitorings n/Routineüberwachungen f
Routinemonitoring - routine monitoring - https://context.reverso.net/translation/german-english/Routinemonitoring routine monitoring - monitoramento de rotina - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/routine+monitoring#monitoramento+de+rotina Routineüberwachung routine monitoring, routine surveillance, routine control - https://context.reverso.net/translation/english-german/routine+monitoring#Routine%C3%BCberwachung Routineüberwachung - controlos de rotina - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Routine%C3%BCberwachung#controlos+de+rotina
controlo m de rotina f controlos m de rotinas f
pl
Substantiv
Auffrischimpfung f Auffrischimpfungen f
Auffrischimpfung - booster vaccination https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Auffrischimpfung booster - reforço - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/booster+vaccinations vaccinationˌvæksɪˈneɪʃən - MEDICINA vacinação, vacina - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/vaccination booster vaccination - vacinação de reforço - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/booster+vaccination#vacina%C3%A7%C3%A3o+de+refor%C3%A7o
vacinação de reforço
vacinações de reforço
Substantiv
Mpox pl [auch: sg ohne Artikel] [früher Affenpocken]
Mpox {pl} [auch: {sg} ohne Artikel] [früher Affenpocken] - mpox {sg} [formerly known as monkeypox] - https://www.dict.cc/?s=Mpox+%7Bpl%7D+%5Bauch%3A+%7Bsg%7D+ohne+Artikel%5D+%5Bfr%C3%BCher+Affenpocken%5D monkeypox - varíola do macaco - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/monkeypox
varíola do macaco
Lymphweg m Lymphwege m
Lymphwege - lymphatic channels - https://dictionary.reverso.net/german-english/Lymphwege lymphaticlɪmˈfætɪk adjetivo linfático - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/lymphatic channelˈtʃænəl conjugação nome 1. canal - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/channel lymphatic channels - canais linfáticos - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/lymphatic+channels
canal m linfático canais m linfáticos
pl
Substantiv
Expertentipp m Expertentipps m
Expertentipp DICA PRO, Dica especial, dica profissional, Dica do especialista pro tip [coll.] Expertentipp {m} [auch: Experten-Tipp] - https://m.dict.cc/englisch-deutsch/pro+tip.html "pro tip" em português - dica pro - https://pt.bab.la/dicionario/ingles-portugues/pro-tip#google_vignette
dica f pro, dica especial, dica profissional, dica do especialista m dicas f pros, dicas especiais, dicas profissionais, dicas dos especialistas mSubstantiv
Borrelien pl (wissenschaftlicher Name Borrelia) -
Borrelia - Borrelien - https://www.dict.cc/?s=Borrelie Borrelia - Borrelia - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/Borrelia Borrelien (wissenschaftlicher Name Borrelia) bilden eine Gattung relativ großer, schraubenförmiger (auch spiralförmig), gramnegativer Bakterien aus der Gruppe der Spirochäten. - https://de.wikipedia.org/wiki/Borrelien
Borrelia f BorreliasSubstantiv
die Mundwinkel einreißen
Sinônimo de rachar - fender, gretar - https://www.sinonimos.com.br/rachar/ Synonyme für reißen - einreißen https://synonyme.woxikon.de/synonyme/rei%c3%9fen.php#google_vignette die Mundwinkel - corners of the mouth - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/die+Mundwinkel+einrei%C3%9Fen einreißen - crack - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/einrei%C3%9Fen#crack
fender, gretar, rachar, rasgar os cantos da bocaRedewendung
Drucksituation f Drucksituationen f
pressure situation Drucksituation {f} -https://www.dict.cc/?s=Drucksituation+ pressure situation - situação de pressão - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/pressure+situation Sinônimo de stress - estresse, agitação, - ansiedade, desassossego, excitação, frustração, impaciência, inquietação, nervosismo, pressão, tensão. - https://www.sinonimos.com.br/stress/
situação f de stress m, estresse m, agitação f, ansiedade f, desassossego m, excitação f, frustração, impaciência f, inquietação f, nervosismo m, pressão, tensão f situações f de stress m, estresses m, agitações f, ansiedades f, desassossegos m, excitações f, frustrações, impaciências f, inquietações f, nervosismos m, pressões, tensões fSubstantiv
stäbchenförmig
bacillar {adj} stäbchenförmig - https://www.dict.cc/deutsch-englisch/st%C3%A4bchenf%C3%B6rmig.html bacillarbəˈsɪlə adjetivo bacilar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/bacillar Bacilos (do latim. bacillum, varinha, bastonete.) são microrganismos ou bactérias com a forma de bastonete, - https://pt.wikipedia.org/wiki/Bacilo
bacilarAdjektiv
oder aber
oder aber - or else, or alternatively - https://www.dict.cc/?s=oder+aber or else - ou então - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/or+else#ou+ent%C3%A3o Sinônimo de ou então Indica uma alternativa: 1 ou -https://www.sinonimos.com.br/ou-entao/#:~:text=1%20sin%C3%B4nimo%20da%20palavra%20ou,1%20ou. or alternatively - ou alternativamente - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/or+alternatively#ou+alternativamente
ou (ou então; ou alternativamente)Redewendung
Coping Strategien
Coping-Strategien - coping-strategies - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Coping-Strategien coping strategies - estratégias de enfrentamento, estratégias de coping - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-englisch/estrat%C3%A9gias+de+enfrentamento#coping+strategies Coping - enfrentamento - superação - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/Coping Estratégias de coping, ou enfrentamento são esforços cognitivos e comportamentais para lidar com situações de dano, de ameaça ou de desafio - https://pt.wikipedia.org/wiki/Mecanismo_de_enfrentamento
Estratégias de coping, enfrentamento, superaçãoRedewendung
Augentropfflasche f Augentropfflaschen f
dropper bottle Tropfflasche {f} - https://www.dict.cc/?s=Dropper+Bottle Dropper Bottle - frasco conta-gotas - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/Dropper+Bottle#frasco+conta-gotas oftálmico {adj} Augen- - https://dept.dict.cc/?s=Augen Augentropfflasche 10 ml - https://www.wepa.shop/aponorm-9-sup-8-9-3-sup-8-augentropfflasche-10-ml-032633
frasco m conta-gotas oftálmico m frascos m conta-gotas oftálmicosSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 19.02.2025 0:02:03
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken