pauker.at

Portugiesisch German zur Post geben

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
sich geben (vorbei gehen:) passar
Impuls m geben alavancar verb
(in ein Internat:) geben internar
Ärger geben dar uma bronca
(Post:) zustellen entregar
(Post:) Beförderung
f
expedição
f
Substantiv
zur Mittagszeit
f
na hora f do almoço (Bra)Substantiv
zur Mittagszeit
f
à hora do almoço (Por)Substantiv
grünes Licht n geben dar sinal m para avançar
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
auto Gas geben acelerarauto
zu verstehen geben dar a entender
sein Wort geben dar a sua palavra (de honra)Redewendung
zur Verfügung stehen existir
zur Irrationalität beitragen irracionalizar
von sich geben expulsar
zur transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
(zur Revolte:) aufwiegeln alvoroçar
zu verstehen geben inculcar
(zur Revolte:) aufwiegeln alvorotar
zu verstehen geben significar
geben entregar, ministrar, darVerb
geben propiciarVerb
geben haverVerb
geben ministrarVerb
Post
f
correio
m
Substantiv
Post
f
Correios m,plSubstantiv
Post
f
o correioSubstantiv
Post
f
correio oSubstantiv
Post
f
estação de correioSubstantiv
Post
f
o correiroSubstantiv
Post... postal adj
geben darVerb
j-m etwas zur Last f legen incriminar alg. por a.c.
jemandem bekannt geben dar a saber a alguém
den Ausschlag m geben prevalecer
in Druck m geben mandar à estampa
f
Substantiv
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
zur Verfügung f stellen pôr à disposição
f
Substantiv
den Ausschlag m geben desempatar
etwas zur Verfügung haben ter alguma coisa à sua disposição
zum Besten n geben sair-se com
in Druck m geben dar à estampa
f
Substantiv
fig sich geschlagen geben ceder à evidência
f
figSubstantiv
zur Strafe f für por mal m de
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
zur Verfügung f stellen colocar à disposição
f
Substantiv
Anlass m geben zu dar lugar a figfig
den Startschuss m geben zu dar partida f para
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
sein Letztes n geben für desentranhar-se por
(j-m:) Genugtuung f geben desagravar
das Zeichen n geben zu dar sinal m de
Anlass m zu Gerede geben dar que dizer
jemandem zur Verfügung f stehen ficar à disposição f de alguém
reichlich, zur Genüge, umständlich largamente
ugs jemanden zur Sau machen
f
fig meter o bacalhau em alguém
m
figSubstantiv
(Wohnung:) zur Verfügung f stellen franquear
Result is supplied without liability Generiert am 27.09.2024 18:56:55
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken