pauker.at

Portugiesisch German terias estado

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
singen verb cantar verb
augenblicklicher Zustand estado instantâneo
Todeskampf
m
estado agónico (Por)
m
Substantiv
Todeskampf
m
estado agônico (Bra)
m
Substantiv
Stand
m
estado
m
Substantiv
Stadium
n
estado
m
Substantiv
Staat
m
estado
m
Substantiv
(Wetter etc.:) Lage
f
estado
m
Substantiv
Zustand
m
estado
m
Substantiv
Staat
m
estado
m
Substantiv
Status
m
estado
m
Substantiv
nachvollziehen entenderVerb
verstehen, etwas verstehen von, erkennen, einsehen, jemanden durchschauen, glauben, meinen, der Ansicht sein, wollen, erfahren von, es verstehen entenderVerb
Dekl. Meinung
f
entender
m
Substantiv
kapieren entenderVerb
verstehen, meinen entenderVerb
instandhalten conservar (em bom estado)
Staatseigentum
n
Património do Estado (Por)
m
Substantiv
Alarmbereitschaft
f
estado m de alertaSubstantiv
Auslandsgesellschaft
f
companhia f sedeada noutro estadoSubstantiv
Zivilstand
m
estado civil
m
Substantiv
Verfall
m
mau estadoSubstantiv
Staat
m
Estado [Est.]
m
Substantiv
gewesen sido; estadoVerb
Zustandbeweis techn polit
n
estado-probatório
m
polit, technSubstantiv
Inselstaat
m
estado insular
m
politSubstantiv
Bundesland
n
estado federadoSubstantiv
Familienstand
m
estado civilSubstantiv
Stadtstaat
m
cidade-estado
f
Substantiv
Bundesstaat
m
estado conferadoSubstantiv
Dekl. Vielvölkerstaat
m
estado multinacionalSubstantiv
Stab
m
estado-maiorSubstantiv
Mitgliedsstaat
m
Estado-membro
m
Substantiv
(Staat m ) Eritrea n (ER) (Estado m da) Eritréia f (ER)
(DDR a.:) Stasi
f
serviços m, pl de segurança do EstadoSubstantiv
Wetterlage
f
estado do tempoSubstantiv
Staatsschiff
n
nau do Estado
m
Substantiv
infor Statuszeile
f
barra de estado
f
inforSubstantiv
Putsch
m
golpe de Estado
m
Substantiv
infor Statuszeile
f
linha de estado
f
inforSubstantiv
Ausnahmezustand m, Notstand
m
estado de emergência
m
Substantiv
Herrscher
m
chefe de EstadoSubstantiv
Herrschaft
f
estado de chefiaSubstantiv
Staatsfeind
m
inimigo do Estado
m
Substantiv
Belagerungszustand
m
estado de sítio
m
Substantiv
Gemütszustand
m
estado de espírito
m
Substantiv
Sachverhalt
m
estado de coisas
m
Substantiv
Allgemeinzustand
m
estado m geralSubstantiv
Sklaverei
f
estado de escravoSubstantiv
Leistungsstand
m
estado de desempenhoSubstantiv
gute Hoffnung
f

Schwangerschaft
estado m interessanteSubstantiv
Souverän chefe de Estado
Ausnahmezustand
m
estado de emergência
m
Substantiv
Dekl. Ausnahmezustand
m
estado de exceção
m
Substantiv
Gemütszustand
m
estado de ânimo
m
Substantiv
Nationalstaat
m
estado f nacionalSubstantiv
Familienstand
m
o estado civilSubstantiv
Dekl. Bundesstaat
m
confederação m: Estado m confederadoSubstantiv
Nachbarstaat
m
estado m vizinhoSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 11.11.2024 1:22:18
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken