auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German strich durch
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Strich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Strich
die
Striche
Genitiv
des
Strich[e]s
der
Striche
Dativ
dem
Strich[e]
den
Strichen
Akkusativ
den
Strich
die
Striche
raia
Substantiv
hindurchgehen
(durch)
passar
(por)
▶
▶
durch
mediante,
através
de,
(quer
~:)
por
entre
▶
▶
durch
mediante
(prp.)
▶
▶
durch
por
meio
de
▶
▶
durch
(geteilt:)
dividido
por
▶
durch
pela
▶
▶
durch
pelo,
-a
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
▶
▶
durch
Beispiel:
durch Freunde
através
de
(por meio de)
Example:
através de amigos
Adverb
eingeleitet
durch
precido
de
vertreten
durch
através
de
angekündigt
durch
precido
de
angekündigt
durch
preceder
de
durch
Boten
m
por
mão
f
femininum
própria
(PMP)
Substantiv
hervorstechen
durch
sobrelevar-se
em
durch
die
pelas
durch
die
pelos
eingeleitet
durch
preceder
de
unterstützt
durch,
unterstützt
von
alimentado
a,
alimentado
com,alimentado
de
verbürgt
sein
durch
estar
afiançado
em
fahren
durch,
gehen
durch
percorrer
etwas
erkaufen
durch
resgatar
a.
c.
com
Stress
durch
(+
Akk)
estresse
m
maskulinum
devido
a
dicker
Strich
m
linhão
m
Substantiv
▶
▶
durch
▶
pelo
▶
▶
durch
por
obra
f
femininum
de
▶
▶
durch
por
(meio
de)
fahren
durch
(Akk.),
fahren
über
(Akk.)
passar
por
cima
de
(durch
Zuruf:)
wählen
zu
aclamar
Auflösung
f
femininum
(durch
Feuchtigkeit)
desagregação
f
Substantiv
beantragen
(durch
Gesuch:)
requerer,
solicitar
Verb
Tod
m
maskulinum
durch
Unfall
morte
acidental
durch,
quer
durch
(a.
räumlich)
através
fahren
durch
(Akk.),
fahren
über
(Akk.)
passar
por
(durch
Leistung:)
sich
hervortun
distinguir-se
Strich
m
maskulinum
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
(magere Person)
palito
m
maskulinum
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
(pessoa magra)
fig
figürlich
Substantiv
durch
die
Lappen
gehen
(lassen)
(deixar)
escapar-se
sport
Sport
Entscheidung
f
femininum
durch
Elfmeterschießen
decisão
f
femininum
por
pênaltis
(Bra)
sport
Sport
(durch-,
um-)pflügen,
Wellen
durchfurchen
arar
durch
(Verschmelzung
mit
männlichem
Artikel)
▶
pelo
(durch
Reden:)
fig
figürlich
aufpeitschen,
anstacheln
azorragar
fig
figürlich
durch
die
Lappen
gehen
(lassen)
(deixar)
escapar
(in
Schülerarbeiten:)
rote(r)
Strich
m
quinau
m
Substantiv
gegen
den
Strich
m
maskulinum
fig
figürlich
pospelo
fig
figürlich
Tod
m
maskulinum
durch
den
Strang
morte
f
femininum
por
enforçamento
gegen
den
Strich,
mit
Gewalt
a
pospelo
durch
Los
n
à
sorte
f
Substantiv
durch
den
executado
por
befestigt
durch
fixado
por
gehen
durch
transitar
em
durch
und
durch
completamente
fahren
durch
fazer
a
travessia
f
femininum
de
reiten
durch
fazer
a
travessia
f
femininum
de
durch
den
pela
durch
den
feito
por,
executado
por
reisen
(durch)
viajar
(por)
durch
den
pelos
durch
den
pelas
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 2:39:21
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X