auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Portugiesisch German saß einer Sache vor
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
(von einer Partei)
ala
f
(de um partido)
polit
Politik
Substantiv
einer
Sache
auf
den
Grund
gehen
examinar
alguma
coisa
a
fundo
geschützt
vor
ao
abrigo
de
steif
(vor
Kälte)
inteiriçado
sich
verbeugen
vor
(Dat.)
reverenciar
außer
sich
sein
vor
não
caber
em
si
de
Recycling
n
neutrum
vor
Ort
reciclagem
f
femininum
„in
situ“
erstarren
vor
inteiriçar-se
com
zittern
vor
tiritar
de
überschäumen
vor
desentranhar-se
em
umkommen
vor
matar-se
por
einer
Meinung
f
femininum
sein
mit
ser
da
mesma
opinião
f
femininum
como
(e-r
Sache:)
sich
entledigen
dispensar-se
de
nach
wie
vor
(depois)
como
dantes
(vor
Wut:)
platzen
ir
aos
ares
m, pl
maskulinum, plural
seine
Sache
verstehen
entender
de
lagares
de
azeite
vor
Anker
treiben
garrar
(Sache:)
gewagt,
riskant
arriscado
trunken
vor
(Dat.)
ébrio
de
beschützen
vor
(Dat.)
amparar
de
erschaudern
vor
(Dat.)
arrepiar-se
de
erschaudern
vor
(Dat.)
arrepiar-se
com
erschrecken
vor
(Dat.)
amedrontar-se
de
sich
drücken
vor
eximir-se
Abscheu
m
maskulinum
(vor)
aborrecimento
m
maskulinum
(de)
noch
so
einer
outro
tal
erstarrt
vor
(Dat.)
transido
de
vor
Anker
gehen
lançar
ferro
(Por)
Respekt
m
maskulinum
(vor)
respeito
m
maskulinum
(por)
Schutz
m
maskulinum
vor
abrigada
f
femininum
de
vor
einer
Stunde
Zeitangabe
há
uma
hora
Vortritt
m
maskulinum
vor
precedência
f
femininum
sobre
blühend
vor
(Dat.)
abrasado
de
sich
grausen
vor
horripilar-se
com
Sache
f
matéria
f
Substantiv
Sache
f
assunto
m
Substantiv
Sache
f
caso
m
Substantiv
vor
...
▶
na
frente
de
einer
▶
tal
einer
alguém,
uma
pessoa,
algum
▶
vor
▶
antes
de
Vor...
prévio
▶
vor
▶
adiante
de
▶
vor
▶
diante
de
▶
vor
▶
diante
de,
defronte
de,
antes
de
▶
vor
▶
na
frente
de
Sache
f
questão
Substantiv
Sache
f
causa
f
Substantiv
Sache
f
coisa
Substantiv
Vor...
preliminar
adj
Adjektiv
Vor...
introdutivo
▶
vor
▶
em
frente
▶
vor
▶
perante
▶
vor
▶
▶
em
frente
de
▶
vor
▶
diante
sich
einer
Sache
widmen
dedicar-se
a
a.c.
Ekel
m
maskulinum
vor
(Dat.)
asco
m
maskulinum
de
(vor
Gericht:)
streiten,
prozessieren
pleitear,
litigiar
navig
Schifffahrt
vor
Anker
gehen
m
fundear
navig
Schifffahrt
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 6:48:26
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X