Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Category Type
passiert
acontecido
Das passiert manchmal. Ereignis
Aquilo acontece às vezes.
Was ist passiert? Ereignis
O que aconteceu?
Was ist passiert? Ereignis
O que foi?
Mir ist etwas passiert. Ereignis
Me aconteceu uma coisa. (Bra)
Redewendung
Der Schaden ist passiert.
O dano está feito.
Wann ist das passiert? Ereignis , Zeitpunkt
Quando aconteceu isso?
Es ist nichts passiert. Ergebnis
Não acontece nada.
Erzähl mir, was passiert ist. Information , Ereignis
Conta-me o que aconteceu.
Passiert dir nicht das Gleiche?
A ti não te acontece a mesma coisa?
Das ist nie zuvor passiert. Ereignis
Isto nunca aconteceu antes.
Bis jetzt ist nichts passiert. Ergebnis , Ereignis
Até agora não aconteceu nada.
Mir ist etwas Ähnliches passiert. Ereignis
Algo parecido aconteceu comigo.
Mir ist (genau) das Gleiche passiert. Ereignis
Comigo aconteceu (exatamente) a mesma coisa.
Es ist ihm/ihr nichts passiert. Unfall , Verkehrsunfall
Não lhe aconteceu nada.
dort, wo der Unfall passiert ist Lokalisation
ali, onde se deu o acidente
Niemand versteht, was passiert (/ vor sich geht). Ereignis , Verstehen
Ninguém entende o que está acontecendo.
Hoffen wir, dass das nicht wieder passiert. Ereignis
Esperamos que não aconteça mais.
Wie kann ich verhindern, dass das passiert? Ereignis , Ratschlag
Como eu posso evitar que isto aconteça?
Ich kann nicht glauben, dass das passiert. Reaktion , Ereignis
Não acredito que isto está acontecendo.
Er beschrieb genau, was geschehen (/ passiert) war. Information , Ereignis / (beschreiben)
Ele descreveu exatamente o que aconteceu. (descrever)
Ich bleib (/ bleibe) bei dir, egal was passiert. Versprechen
Estarei contigo, não importa o que aconteça.
Ich weiß, was geschehen (/ passiert) ist. Ereignis
Eu sei o que aconteceu.
Ich kann dir nicht sagen, was passiert ist. Ereignis , Information
Não posso te dizer o que aconteceu.
Ich kann nicht glauben, dass das passiert ist. Ereignis , Skepsis
Não consigo acreditar que isto aconteceu.
Weißt du nicht, was gestern passiert ist? Ereignis
Você não sabe o que aconteceu ontem? (Bra)
Ich weiß nicht, warum das passiert. Ursache , Wissen
Não sei por que razão isso acontece.
Ich bleib (/ bleibe) bei dir, egal was passiert. Versprechen
Estarei contigo, não importa o que aconteça.
Ich habe schon vergessen, was passiert ist. Erinnerung , Ereignis
Eu já esqueci o que aconteceu.
Es ist eine Menge passiert, während du weg warst. Information , Ereignis
Muita coisa aconteceu enquanto você esteve ausente. Bra
Es fällt schwer, zu vergessen, was passiert ist. Ereignis , Erinnerung / (schwerfallen)
É difícil esquecer o que aconteceu.
Dekl. Hustenfühler Hustenfühler m m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
der die Hustenfühler reizt und damit Husten auslöst. - https://www.lungenaerzte-im-netz.de/krankheiten/bronchitis-akut/was-ist-akute-bronchitis/
Fühler . 2. (Messfühler) sensor masculino, - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/F%C3%BChler
Fühler - sensor m (frequentemente utilizado) (plural: sensores m) - https://www.linguee.com.br/alemao-portugues/traducao/f%C3%BChler.html
Os sensores que desencadeiam a tosse estão localizados na garganta e nas vias aéreas dos pulmões - https://www.buoyhealth.com/learn/pt/productive-cough
Diese Hustenrezeptoren sind im Prinzip kleine Fühler, die sich in den oberen Atemwegen und den Bronchien befinden.
Werden sie gereizt, befehlen Impulse dem Gehirn, den Hustenreflex auszulösen. Der Ablauf sieht dabei folgendermaßen aus: - https://bionorica.de/de/gesundheit/husten-und-bronchitis/was-passiert-beim-husten.html
sensor m da tosse f sensores m das tosses f Substantiv
passierte Tomaten f, pl
polpa f femininum de tomate culin kulinarisch Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 14.11.2024 17:09:36 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1