auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch German leitete sich von etw. her
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Flügel
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Flügel
Flügel
Genitiv
Flügels
Flügel
Dativ
Flügel
Flügeln
Akkusativ
Flügel
Flügel
(von Truppe)
ala
f
milit
Militär
Substantiv
Dekl.
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
(von einem Gebäude)
ala
f
(de um edifício)
archi
Architektur
Substantiv
Dekl.
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
(von einer Partei)
ala
f
(de um partido)
polit
Politik
Substantiv
sich
röten
ruborescer
sich
besabbern
babujar-se
sich
abzeichnen
transparecer
sich
herumzanken
escaramuçar
sich
erhängen
esganar-se
sich
einsenken
abaixar-se
besessen
von
possesseo
por
sich
aufsetzen
endireitar-se
sich
abhetzen
andar
numa
roda-viva
f
femininum
fig
figürlich
fig
figürlich
sich
totstellen
fingir-se
morto
unterrichten
von
pôr
ao
facto
m
maskulinum
de
(Por)
(sich)
verschlechternd
piorando
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
trás
unterrichten
von
pôr
ao
fato
m
maskulinum
de
(Bra)
sich
aufhalten
deter-se
(em)
abbringen
von
desmoralizar
de
sich
ausmalen
imaginar
sich
beunruhigen
preocupar-se
(sich)
verschlimmernd
piorando
sich
beunruhigen
inquetar-se
freimachen
(von:
de)
folgar
sich
lösen
von
desligar-se
de
sich
loslösen
von
desligar-se
de
von
etwas
ablenken
desviar
a
atenção
f
femininum
de
alguma
coisa
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(von Messer, Schwert)
cabo
m
(de faca, espada)
Substantiv
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
ação
f
femininum
resultante
de
(Bra)
(von
der
Außenwelt:)
abschließen
insular
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
sich
inspirieren
lassen
von
inspirar-se
em
zum
Nachteil
m
maskulinum
von
em
detrimento
m
maskulinum
de
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
razão
f
femininum
de
von
Schuld
f
femininum
freisprechen
inocentar
sich
abzeichnen
recortar-se
sich
schlagen
terçar
armas
f, pl
femininum, plural
sich
...
anfühlen
ser
...
ao
tacto
m
maskulinum
(Por),
ser
...
ao
tato
m
maskulinum
(Bra)
befallen
von
acometido
por
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
voltar
befallen
von
afeto
de
(Bra)
sich
revanchieren
pagar
a
desforra
sich
stellen
render-se
sich
einigen
ajustar-se
sich
einmischen
ugs
umgangssprachlich
molhar
a
sopa
f
Substantiv
sich
ergehen
desfazer-se
sich
ergeben
advir
(p/p:
advindo)
(sich)
verdreifachen
triplicar
sich
empören
insurgir-se
sich
schleppen
andar
de
rastos
m, pl
maskulinum, plural
zunehmen
von
engordar
com
befallen
von
acometido
de
sich
zieren
aperaltar-se
von
jeher
▶
▶
desde
sempre
von
vorn
da
parte
f
femininum
da
frente
sich
zurückziehen
reconcentrar-se
sich
belaufen
montar
sich
versammeln
monte
m
Substantiv
grundverschieden
(von)
inconfundível
(com)
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 9:56:05
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X