| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
Kaffee m |
o café | | Substantiv | |
|
Kaffee m |
lanche m | | Substantiv | |
|
Kaffee m |
bica f | | Substantiv | |
|
Kaffee m |
café m | | Substantiv | |
|
Kaffee m |
cafezinho m | | Substantiv | |
|
Kaffee trinken |
lanchar | | | |
|
entkoffeinierter Kaffee m |
café mmaskulinum descafeinado | | Substantiv | |
|
Tässchen Kaffee n |
cafezinho m | | Substantiv | |
|
Kaffee trinken |
tomar café | | | |
|
einen Kaffee trinken |
tomar um café | | | |
|
Kaffee/Frühstück zubereiten |
fazer café | | | |
|
Kaffee mit Milch |
café com leite / meia de leite | | | |
|
(Kaffee-,Tee-) Service n |
serviço m | | Substantiv | |
|
der gemahlene Kaffee m |
o café mmaskulinum em pó m | | Substantiv | |
|
(Mensch, Hitze, Wind, Kaffee, Währung etc.:) stark |
forte adjAdjektiv | | | |
|
(in Kaffee, Suppe:) eintunken |
ensopar | | | |
|
Was kostet der Kaffee? |
Quanto custa o café? | | | |
|
kleiner Kaffee |
uma bica | | | |
|
Pflücker mmaskulinum (bsd. Kaffee) |
apanhador m | | Substantiv | |
|
Kaffee mmaskulinum mit Milch |
café mmaskulinum com leite | | | |
|
schwarzer Kaffee m |
café mmaskulinum só | | Substantiv | |
|
Kaffeepulver nneutrum; gemahlener Kaffee m |
café mmaskulinum em pó m | | Substantiv | |
|
Willst du einen Kaffee?
Trinken |
Você aceite um café? Bra | | | |
|
kleiner Kaffee |
um cafezinho | | | |
|
famfamiliär, figfigürlich kalte(r) Kaffee m |
famfamiliär, figfigürlich caldo requentado m | figfigürlich | Substantiv | |
|
für mich einen Kaffee, bitte! |
para me um café, por favor! | | | |
|
Machst du mir einen Kaffee?
Besuch, Trinken |
Você me faz um café? Bra | | | |
|
das Glas Kaffee mit Milch |
um galao | | | |
|
das Glas Kaffee mit Milch |
o galão | | | |
|
ugsumgangssprachlich (große) Tasse ffemininum Kaffee |
banheira f | | Substantiv | |
|
Ich habe aufgehört, Kaffee zu trinken.
Ernährung |
Deixei de beber café. | | | |
|
ugsumgangssprachlich Lorke (dünner Kaffee) f |
ugsumgangssprachlich cafedório m | | Substantiv | |
|
(Stoff, Mensch, Kaffee:) dünn |
fraco, fraca adjAdjektiv | | | |
|
schwarz brennen, schwarz rösten (Kaffee) |
esturrar | | | |
|
Nach dem Essen trinke ich einen Kaffee.
Gewohnheit |
Eu tomo café depois do jantar. | | | |
|
Ich habe schon Kaffee getrunken.
Trinken |
Já bebi café. | | | |
|
Heute gibt es (/ haben wir) keinen Kaffee. |
Hoje não há café. | | | |
|
Ich möchte lieber einen Kaffee.
Besuch, Vorlieben |
Prefiro um café. | | | |
|
kleiner schwarzer Kaffee |
a bica | | | |
|
Mir schmeckt Tee besser als Kaffee.
Vorlieben, Trinken |
Eu gosto mais de chá do que de café. | | | |
|
Tasse ffemininum Kaffee (mit einem Schuss heißen Wassers)
Getränke |
carioca ffemininum de café | | | |
|
Nach einer Tasse Kaffee fühle ich mich wacher.
Körpergefühle |
Sinto-me mais acordado depois de tomar uma xícara de café. | | | |
|
Hättest du lieber einen Tee oder einen Kaffee?
Trinken, Besuch |
Você prefere um chá ou um café? Bra | | | |
|
Bohnenkaffee m
(Kaffee) |
café em grão m | | Substantiv | |
|
Espresso m
Getränke, Kaffee |
cafezinho mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 14.11.2024 4:37:50 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit 1 |