pauker.at

Portugiesisch German hinteren Zimmer

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
ein freies Zimmer um quarto vago
in deinem Zimmer no teu quarto
Zimmer
n
quadra
f
Substantiv
Zimmer
n
quarto m, sala
f
Substantiv
ugs (Zimmer:) Kabuff n, Bruchbude
f
cochicho
m
Substantiv
zwei Zimmer dois quartos
möbliertes Zimmer
n

Unterkunft
quarto m mobiladoSubstantiv
alle Zimmer todos os quartos
sein Zimmer o quarto dele
(Zimmer:) Wand
f
parede
f
Substantiv
(Zimmer-) Decke
f
tecto m (Por)Substantiv
(Zimmer-) Decke
f
teto m (Bra)Substantiv
(Zimmer-)Wand
f
parede
f
Substantiv
(Zimmer:) verräuchern defumar
(Zimmer:) umräumen desarrumar
(Zimmer:) durchstöbern esquadrinhar
(Zimmer:) verschönern alegrar
(Zimmer:) unaufgeräumt desarrumado
möblierte(s) Zimmer
n

Unterkunft
quarto m de aluguerSubstantiv
das Zimmer wechseln mudar de quarto
ein billigeres Zimmer um quarto mais barato
Zimmer n, Schlafzimmer
n

Wohnung
quarto
m
Substantiv
Zimmer mit Dusche
n
quarto com duche
m
Substantiv
Zimmer mit Waschbecken
n
quarto com lavaboSubstantiv
Zimmer mit Bad a casa de banho
Zimmer n, Wohnzimmer
n

Wohnung
sala
f
Substantiv
Ich nehme das Zimmer Fico com o quarto
Haben Sie ein Zimmer?
Unterkunft, FAQ
Tem um quarto?
(Zimmer etc.:) richten, herrichten dispor
Wohnraum m, Raum m, Zimmer
n
assoalhada
f
Substantiv
getrennte Zimmer n, pl quartos m, pl separados
Dieses Zimmer nehme ich.
Unterkunft
Fico com este quarto. (Bra)
Ich möchte ein Zimmer.
Unterkunft
Quero um quarto.
Zimmer mit zwei Betten
n
quarto com duas camasSubstantiv
nebeneinanderliegende Zimmer n, pl quartos m, pl contíguos
Zimmer mit eigenem Bad
n
quarto com casa de banho privativaSubstantiv
ordentlich (Zimmer) arrumado
Zimmer n mit Frühstück alojamento m e pequeno-almoço (APA) (Por)
(Zimmer:) geräumig desafogado
Ich möchte ein Zimmer.
Unterkunft
Queria um quarto.
liegen fig residir (Zimmer, Fenster usw.)figVerb
(Zimmer etc.:) richten für, herrichten für dispor para
Zimmer n, pl mit Verbindungstür quartos m, pl comunicantes
(Zimmer-)Wand f; (Haus-)Mauer
f
parede
f
Substantiv
(Zimmer n, Fenster n,... ) nach vorn ... de frente
f
Substantiv
(Zimmer n, Fenster n,... ) nach hinten ... de fundo
m
Substantiv
(Zimmer, Farbe:) hell claro
Haben die Zimmer eine Klimaanlage?
Unterkunft
Os quartos têm ar condicionado?
ugs (Zimmer:) Kabuff n, Bruchbude
f
cochicho m, cochicholo
m
Substantiv
Haben Sie ein freies Zimmer? Tem quartos disponíveis?
Ich habe ein Zimmer reserviert.
Unterkunft
Eu reservei um quarto.
Was kostet ein Zimmer mit Bad? Quanto custa um quarto com banho?
Zimmer n (mit Kochnische und Badezimmer)
Wohnung, Unterkunft
quitinete
f

(pequeno partamento de um só cômodo, além do banheiro e quitinete)

(Bra)
Substantiv
Kann ich das Zimmer zuerst sehen?
Unterkunft
Posso ver o quarto primeiro?
Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Unterkunft
Queria que me desse outro quarto. (Bra)
Ich hätte gern ein ruhiges Zimmer.
Unterkunft
Queria um quarto calmo (Bra)
Wie viel kostet das Zimmer?
Unterkunft
Quanto custa o quarto?
Was kostet ein Zimmer mit drei Betten?
Unterkunft
Quanto custa um quarto com três camas?
Wie viel kostet das Zimmer? Quanto custa a diária?
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 0:56:00
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken