pauker.at

Portugiesisch German galante Stil

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Stil
m
estiloSubstantiv
galant galante
galant, aufmerksam, anmutig, höflich, fein galante
(Stil:) feilen rebuscar
(Stil:) glätten, ausfeilen polir
gekünstelt (Stil:) afectado (Por)
höflich, fein galante
anmutig galante
(Stil, Wort:) vertrackt, verzwickt arrevesado
ausgesucht (Stil) rebuscado
(Stil:) verfeinern apurar
(Stil:) gepflegt culto adj
(Stil:) platt baixo adj
geschraubt (Stil) guindado
(Stil:) ausfeilen burilar
(Stil:) ausfeilen castigar
hochtrabend (Stil) empinado
(Stil:) gefällig escorreito
(Stil:) Nüchternheit
f
sobriedade
f
Substantiv
Dekl. Darstellung
f
(Stil:) estilo
m
Substantiv
fließend adj (Stil:) fluente
fließend (Stil:) fluente
(Stil:) blumig florido
(Stil, Fertigkeit:) verfeinern castigar
(Stil:) ausfeilen, feilen aparar
polieren, abschleifen, auf Hochglanz bürsten, Stil glätten, ausfeilen polir
Layout-Stil m, Formatierungsstil
m
estilo m de formataçãoSubstantiv
(Stil:) feilen an (Dat.) fazer o alinhamento m de
(Stil:) knapp inciso adj
flüssig (Stil) corrente (estilo)
(Stil:) feilen an (Dat.) alinhar
Schwerenöter
m
galante m, galanteador m, maroto
m
Substantiv
(Stil:) knapp incisivo
(Stil:) schwülstig, hochtrabend, hochgestochen bombástico
Pathos
n
(Stil:) ênfase f, patetismo
m
Substantiv
gotisch godo; (Sprache, Stil:) gótico, ( archi auch:) ogivalarchi
musik Pagode (Samba-Stil aus Rio de Janeiro)
m
Pagode
m
musikSubstantiv
Stromabschaltung im großen Stil in brasilianischen Städten aufgrund akuter Energiekrise apagão
m
Substantiv
laufend, geläufig, fließend (Wasser), flüssig (Stil), gebräuchlich, gängig, gültig (Münze), üblich, allgemein corrente
Result is supplied without liability Generiert am 24.09.2024 21:08:36
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken