pauker.at

Portugiesisch German erwies die letzte Ehre

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die letzte Ehre
f
as honras f, pl fúnebres, as honras f/pl supremasSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelas
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Stange (Bier) a imperial
die letzte Ölung
f
os Santos Óleos m, plSubstantiv
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
hier: die Strecke a linha
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
Ehre
f, pl
homens
m
Substantiv
Ehre
f
decoroSubstantiv
letzte últimoAdjektiv
letzte derradeiro, últimoAdjektiv
letzte últimaAdjektiv
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
der Krug, die Kanne o bule
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Ehe f brechen adulterar
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
dental (die Zähne betreffend) dental
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Orientierung f verlieren desnortear
die Orientierung f verlieren desnortear-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
in die Hand nehmen manusear
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
in die Hand f nehmen manusear
die Hand f legen an levar a mão f a
die niedrigen Preise m, pl a baixa f dos preços m/pl
geogr die Stadt Évora betreffend eborense adjgeogr
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
die Hand f legen auf levar a mão f a
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
abiotisch (die unbelebte Natur betreffend) abiótico
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
Result is supplied without liability Generiert am 19.09.2024 18:26:29
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken