| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ponto de mira | | Substantiv | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mira | | Substantiv | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
alvo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
alva | | Substantiv | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
finalidade | | Substantiv | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
destino m | | Substantiv | |
|
Dekl. Erschaffung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
criação f | | Substantiv | |
|
das Für und Wider |
os prós e os contras | | | |
|
den und den/die und die/das und das |
tal e qual | | | |
|
das Maß nneutrum überschreiten |
passar das medidas f, plfemininum, plural | | | |
|
hieb- und stichfest |
invulnerável | | | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | das Ziel erreichen | | durchs Ziel gehen |
|
meta f Beispiel: | alcançar a meta | | alcançar a meta |
| sportSport | Substantiv | |
|
Flügelschlagen n |
bater mmaskulinum das asas | | Substantiv | |
|
Getränkebranche f |
ramo mmaskulinum das bebidas | | Substantiv | |
|
Straßenbeleuchtung f |
iluminação ffemininum das ruas | | Substantiv | |
|
das Schwimmbad |
a piscina | | | |
|
und überhaupt! |
e enfim! | | Redewendung | |
|
das Einkaufszentrum |
o centro comercial | | | |
|
das Gesicht |
o rosto | | | |
|
das Weltkulturerbe |
o património mundial | | | |
|
in Fleisch und Blut übergehen |
inveterar-se | | | |
|
romanische Sprachen f, plfemininum, plural und Literaturen f/pl |
românicas f/pl | | | |
|
hin und wieder |
às vezes | | Redewendung | |
|
hin und wieder |
de vez em quando | | Redewendung | |
|
das bin ich |
sou eu | | | |
|
pfeffern und salzen |
salpimentar | | | |
|
Gewinn- und Verlustrechnung f |
cálculo mmaskulinum de ganhos e perdas | | Substantiv | |
|
dann und wann |
de longe em longe | | Redewendung | |
|
Haut und Knochen |
carga de ossos ugsumgangssprachlich | | | |
|
Sachregister n |
índice das matérias m | | Substantiv | |
|
religReligion Allerseelen nneutrum, Allerseelentag m |
dia das almas m | religReligion | Substantiv | |
|
Ferienanfang m |
início das férias m | | Substantiv | |
|
Hotel- und Gaststättengewerbe n |
hotelaria f | | Substantiv | |
|
dies und das |
isso e aquilo | | | |
|
und/nach (Zeitangaben) |
me | | | |
|
Textil-und Bekleidungsindustrie f |
indústria ffemininum dos têxteis-vestuário | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich na und? |
ugsumgangssprachlich e daí? | | | |
|
hin und wieder |
uma vez por outra | | Redewendung | |
|
das Große Los |
a sorte grande, o prémio (*ê) grande, a taluda | | | |
|
das Telefonat annehmen |
atender o telefone | | Redewendung | |
|
das edelsüße Paprikapulver |
o colorau doce | | | |
|
das Weite suchen n |
pór-se, ao largo, fugir | | Substantiv | |
|
Das bin ich. |
Sou eu. | | | |
|
(Zukunft:) das Morgen n |
o manhã | | Substantiv | |
|
das Ohr (außen) |
a orelha | | | |
|
Ich finde das... |
Eu acho que | | | |
|
Wer ist das? |
Quem é este? | | | |
|
das Telefon klingelt |
o telefone toca | | | |
|
Wasserversorgung f |
serviço das águas m | | Substantiv | |
|
gehen (mit Ziel) |
ir de | | | |
|
Jäger und Sammler m |
caçador mmaskulinum recolector | | Substantiv | |
|
erledigte |
resolvi | | | |
|
de + as = |
das | | | |
|
das kommt wie gerufen |
isto vem mesmo a propósito m | | Substantiv | |
|
auf und ab, auf und nieder |
de cima para baixo | | | |
|
seit eh und je |
desde sempre | | | |
|
für nichts und wieder nichts |
por nada | | | |
|
Haut und Knochen ugsumgangssprachlich |
pele e osso ugsumgangssprachlich | | | |
|
auf Leben und Tod |
para a vida e para a morte | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.09.2024 21:22:48 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 28 |