auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch German bekam Risse, wurde rissig
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
rissig
rimoso
er
würde
mitbringen
ele
traria
bekam
recebi
Würde
f
graduação
Substantiv
Würde
f
honraria
f
Substantiv
Würde
f
(Ernst:)
gravidade
f
Substantiv
Würde
f
pundonor,
brio,
dignidade
Substantiv
Würde
f
dignidade
Substantiv
Würde
f
decoro
Substantiv
Würde
f
brio
Substantiv
Würde
f
dignidade
f
Substantiv
ich
möchte
gerne,
ich
würde
gerne
▶
eu
gostaria
Ich
würde
gerne
Geld
wechseln.
Gostaria
de
trocar
dinheiro.
mit
Würde
f
com
hombridade
f
Substantiv
rissig
werden
fender-se
rissig
werden
gretar,
gretar-se
rissig
[Haut]
gretado
Adjektiv
(akademische)
Würde
f
grau
m
Substantiv
Erhabenheit
f
(Würde:)
grandeza
f
Substantiv
(Würde:)
verleihen
deferir
(a)
Verleihung
f
(Würde:)
investidura
f
Substantiv
(Würde:)
Verleihung
f
colação
f
Substantiv
Ich
würde
gerne
mehr
Geld
verdienen.
Eu
gostaria
de
ganhar
mais
dinheiro.
er
würde
öffnen
ele
abriria
ich
wurde
geliebt
fui
amado
ich
würde
machen
eu
faria
ich
würde
sprechen
eu
falaria
es
wurde
still
fez-se
silêncio
m
Substantiv
Abzeichen
(einer
Würde)
n
insígnia
f
Substantiv
ich
würde
gern
...
eu
gostava
de
Anstand
m
maskulinum
,
Würde
f
decoro
m
Substantiv
er
würde
sprechen
fale
ich
wurde
empfangen
fui
1.EZ
(preterito
perfeito)
acolhido
ich
würde
sprechen
fale
trotzdem
wurde
daraus
nichts
Mesmo
assim,
não
deu
Ich
würde
gerne
wissen
...
Information
Gostava
de
saber
...
Ich
würde
gern
gehen.
Bedürfnisse
Eu
gostava
de
ir.
(Por)
Ich
möchte
(/
würde)
gerne
...
Bedürfnisse
▶
Eu
gostaria
...
Ich
würde
gerne
hingehen.
Bedürfnisse
,
Ereignis
,
Verabredung
Eu
gostaria
de
ir.
Jede
Arbeit
hat
Würde.
Todo
trabalho
é
digno.
Ich
würde
gerne
wissen,
...
Information
Gostava
de
saber
...
(Por)
meine
Kreditkarte
wurde
geklont
meu
cartão
de
crédito
foi
clonado
Redewendung
Würde
(Ernst)
f
gravidade
f
Substantiv
Er
bekam
einen
Anfall.
Krankheiten
Deu-lhe
um
ataque.
Warum
wurde
das
gemacht?
Motiv
Porque
isso
foi
feito?
Wann
wurde
Maria
geboren?
Geburt
Quando
nasceu
a
Maria?
Wann
wurde
es
erbaut?
Gebäude
/ (erbauen)
Quando
foi
construído?
Ich
würde
mich
gerne
einschreiben.
▶
Gostava
de
me
inscrever.
Ich
würde
Sie
gerne
sehen.
Kontakt
Gostava
de
vê-lo.
wurde
(im
Jahr)
1985
gegründet
foi
fundado
em
1985
/
no
ano
de
1985
Ich
würde
ihn
gerne
sehen.
Sehnsucht
Gostava
de
vê-lo.
würde
(z.B.:
er
würde
weinen)
iria
+
Infinitiv
(ele
iria
chorar)
ihm
wurde
angst
und
bange
ele
ficou
cheio
de
medo
m
maskulinum
Redewendung
Niemand
wurde
am
Leben
gelassen.
Gewalt
Ninguém
foi
deixado
vivo.
Die
Stadt
wurde
1520
gegründet.
A
cidade
foi
fundada
em
1520.
Die
Firma
wurde
1972
gegründet.
1972 = neunzehnhundert zweiundsiebzig
A
firma
foi
fundada
em
1972.
1972 = mil novecentos e setenta e dois
Das
Hauptaugenmerk
wurde
auf
...
gerichtet
O
maior
foco
foi
direcionado
a
...
Er
wurde
zum
Bürgermeister
gewählt.
Ele
foi
eleito
prefeito
da
cidade.
ich
würde
sie/Sie
gerne
sehen.
Sehnsucht
Gostava
de
vê-la.
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 19:13:37
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X