pauker.at

Portugiesisch German Sammlung oder Zusammenstellung

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Sammlung
f
repositório
m
Substantiv
Zusammenstellung
f
configuração
f
Substantiv
Zusammenstellung
f
compilação
f
Substantiv
fig Sammlung
f
pecúlio
m
figSubstantiv
Kompilation f, Zusammenstellung
f
compilação
f
Substantiv
Sammlung
f
recopilação
f
Substantiv
Sammlung
f
colecção (Por)
f
Substantiv
Zusammenstellung
f
conjuntoSubstantiv
Zusammenstellung
f
seriação
f
Substantiv
Zusammenstellung
f
compilaçãoSubstantiv
Zusammenstellung
f
erigirSubstantiv
Zusammenstellung
f
arranjo
m
Substantiv
Sammlung
f
recolha f, coleta f, coleção
f
Substantiv
Sammlung
f
acervo
m
Substantiv
Sammlung
f
subscrição
f
Substantiv
Sammlung
f
colecção
f
Substantiv
Sammlung
f
coleção (Bra)
f
Substantiv
liter Sammlung f, Thesaurus
m
tesouro
m
literSubstantiv
wild sein auf etwas estar (oder ser) maluco por
entwischen (etwas oder aus) safar-se de
abstrahieren (oder gegen) von abstrair de
(Geld) Sammlung
f
coleta
f
Substantiv
Frankfurt n an der Oder
Städtenamen
Francoforte f do Oder
starrköpfig sein ter (oder estar com a) birra
Weltreise f, -n Pl volta f do (oder ao) mundo
Anstellungsvertrag m (-s, e) contrato m de trabalho (oder emprego)
prahlen (oder sich brüsten) mit blasonar
sich verteidigen (oder sich behaupten) gegen defender-se de
Staat m Vatikanstadt (a.: Vatikan oder Vatikanstadt) Estado m da Cidade do Vaticano (também: Vaticano ou Cidade do Vaticano)
halbwöchentlich, zweimal wöchentlich erscheinend (oder stattfindend) bissemanal
vom Wege (oder Kurs) abbringen, irreleiten desgarrar
sich verlieben in etwas oder in jemanden namorar-se de
ora ... ora ... sei es ... oder sei es ...
eine Sammlung vervollständigen completar uma coleção
Zusammenstellung f, Anordnung
f
composiçaõ
f
Substantiv
Anordnung f, Zusammenstellung
f
combinação
f
Substantiv
oder ouKonjunktion
teeren, mit Parolen bemalen, Wand beschmieren oder bemalen, anschwärzen pichar
Krankheit, die auf Hexerei oder Zauberei zurückzuführen ist tangolomango m, tanglomanglo m (Bra)
entweder ... oder ... ou ... ou ...
entweder oder das duas uma
oder?
Das ist blau, oder?
Não é mesmo?
Isso é azul. Não é mesmo?
so oder so por bem ou por mal
so oder so assim ou assim
es ist warm está oder faz calor
im Winter no (oder de) inverno
zurückbleiben ficar (atrás oder retido)Verb
ob ... oder quer ... (quer)
Sammlung f, Zusammenfassung f, Übersicht
f
apanhado
m
Substantiv
so oder so ugs assim ou assado
so oder so de uma maneira f ou de outra (Bra)
ob... oder ob... seja... ou seja...
ob ... (oder) ob seja ... (ou) seja
durch Zufall oder Glück wertvolle Steine, Gold oder Diamanten finden bamburrar (Bra)
unterrichten, Stunden geben in ewas, lesen (oder sprechen) über etwas leccionar
sich (gut) zudecken oder (warm) einhüllen, sich bedecken (Himmel) abafar-se
sei es ... oder ... quer (conj.) quer ...
Geld oder Leben!
Warnung, Kriminalität
A bolsa ou a vida!
mit 20 Jahren com (oder aos) 20 anos
Result is supplied without liability Generiert am 16.09.2024 21:39:39
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken