pauker.at

Portugiesisch German Projekt-IMGs

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Projekt
n
projecto (Por)
m
Substantiv
Dekl. Projekt
n
projetoSubstantiv
Projekt
n
projecto (Por), projeto (Bra)
m
Substantiv
Projekt
n
esquemaSubstantiv
Projekt
n
debuxo
m
Substantiv
Projekt
n
plano
m
Substantiv
Projekt
n
traçado, projectoSubstantiv
(Projekt:) anfangen empreender
(Projekt:) Anbahnung
f
encaminhamento
m
Substantiv
überarbeiten (Projekt etc.) redesenhar
Das Projekt scheiterte.
Ergebnis / (scheitern)
O projeto acabou fracassando.
Projekt in Auftrag projeto sob encomenda
(Projekt:) skizzieren, entwerfen debuxar
(Projekt:) fehlschlagen, scheitern falhar
Projekt für Energieeffizienz (PEE) Projetos de Eficiência Energética (PEE) da Eletrobrás
(Projekt:) groß angelegt em larga escala
f
Substantiv
Projekt über Nachhaltiges Sozialwohnungsbau (Sushi) Programa Sushi
(Projekt:) in Angriff m nehmen encetar
(Projekt:) ins Auge n fassen encarar
(Projekt:) zum Scheitern n bringen falsear
(Projekt:) in Angrif m nehmen encetar
(Idee, Projekt:) sich fixieren auf (Akk.) fincar-se em
Projekt n; Plan m; Entwurf m; Grundriss m; projecto m (Por), projeto m (Bra)
Plan m, Projekt n, Absicht f, Ziel n, Bestimmung
f
desígnio
m
Substantiv
fehlschlagen (Projekt), ausbleiben (z.B. Lieferung), ausgehen (Licht), versagen (Mechanismus), ausfallen (Maschine), fehlgehen (Schuss), fehlen, im Leben scheitern, Kartenspiel: passen falhar
Ich kenne jemanden, der an deinem Projekt interessiert sein könnte.
Interesse, Bekanntschaft
Conheço alguém que pode estar interessado em seu projeto. (Bra)
Plan
m

(Projekt, Vorhaben)
exemplo:der Plan ist gescheitert
was ist geplant?
einen Plan entwerfen
plano
m

(projeto)
Example:o plano falhou
qual é o plano?
traçar um plano
Substantiv
leiten
ein Projekt leiten
capitanear
capitanear um projeto
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 11.11.2024 17:03:25
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken