pauker.at

Portugiesisch German Lager, dem hellen Bier

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Bier
n
breja fam
f
Substantiv
Dekl. Flaschenbier
n

(Bier)
cerveja f engarafadaSubstantiv
Dekl. Flaschenbier
n

(Bier)
cerveja f em garrafaSubstantiv
Dekl. Bier
n

Biere, Getränke, Alkoholika
cerveja
f
Substantiv
Dekl. Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
auf Lager n haben ter armazenado
(Lager:) assortiert sortido adj
(Lager:) assortieren sortir
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
aus dem Kopf de cor
auf dem Rücken às costas
aus dem Alentejo alentejano
dem Komunismus nahestehend comunisante
die Stange (Bier) a imperial
dem ao
dem aos
dem desta
dem do
Bier... cervejeiro adj
Lager
n
(Bett:) cama f, leito
m
Substantiv
Lager
n
estoqueSubstantiv
Lager
n
mancal
m
Substantiv
Lager
n
abastecedouro
m
Substantiv
Lager
n
arraial, acampamentoSubstantiv
Lager
n
acampamento
m
Substantiv
Lager
n
colóniaSubstantiv
Lager
n
arraial
m
Substantiv
Lager
n
wirts armazém m, depósito
m
wirtsSubstantiv
Lager
n

Zapfenlager
chumaceira
f
technSubstantiv
Lager
n
suporte
m
Substantiv
Lager
n
rolamento
m
Substantiv
Lager
n
celeiro
m
Substantiv
Lager
n
armazém
m
Substantiv
Lager
n
jazigo m (a. geolo )geoloSubstantiv
Lager
n
techn caixa
f
technSubstantiv
Lager
n
(Vorrat:) sortido
m
Substantiv
Lager
n
provisãoSubstantiv
Lager
n
(Bra:) sortimento m, estoque
m
Substantiv
Lager
n
rolamentoSubstantiv
Lager
n
stock
m
Substantiv
Lager
n
sortimento, estoqueSubstantiv
Lager
n
milit acampamento m, (a. polit :) campo
m
milit, politSubstantiv
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
fig in hellen Scharen
f, pl
às revoadas
f
figSubstantiv
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
einer nach dem anderen um atrás do outro
auf dem Lande bleiben ficar no campo
mit dem Auto fahren andar de carro
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
wie dem auch sein mag como quer que seja
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 10:18:59
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken