pauker.at

Portugiesisch German English bluebell

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Pegel
m
nível infor (english > level)inforSubstantiv
Dekl. Hohlnadel Hohlnadeln f
f

Hohlnadel f (Med) cannula - https://dictionary.reverso.net/german-english/Hohlnadel cannula - cânula f - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/cannula
cânula f cânulas fSubstantiv
getaktete Schaltung techn circuito marcado por tempo (english > clocked circuit)techn
Dekl. Bildkontrolle Bildkontrollen f
f

Bildkontrolle - image control - https://dictionary.reverso.net/german-english/Bildkontrolle image control - controle da imagem - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/image+control
controle m da imagem f controles m das imagens f
m
Substantiv
Dekl. Aktenlagerung Aktenlagerungen f
f

Aktenlagerung f - file storage - https://context.reverso.net/translation/english-german/file+storage#Aktenlagerung armazenamento de arquivo - file storage - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/armazenamento+de+arquivo
armazenamento m de arquivo m armazenamentos m de arquivos mSubstantiv
Dekl. Spiralgewinde Spiralgewinde n
n

Spiralgewinde - spiral thread - https://context.reverso.net/translation/german-english/Spiralgewinde#spiral+thread spiral thread - fio em espiral - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/spiral+thread
fio m em espiral fios m em espiralSubstantiv
Sputum n Sputa n
Sputum n escarro nm. - escarro - https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/Sputum
escarro m escarros mSubstantiv
Dekl. Kurznarkose Kurznarkosen f
f

Kurznarkose - short anesthesia - https://context.reverso.net/translation/german-english/Kurznarkose#short+anesthesia short anesthesia - anestesia de curta duração - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/short+anesthesia
anestesia f de curta duração anestesias f de curta duraçãoSubstantiv
n mal
n times - n mal - https://context.reverso.net/translation/english-german/n+times n times - n vezes - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/n+times
n vezesZahl
Dekl. Super-Röntgensicht Super-Röntgensichten f
f

super-x-ray-vision - Super-Röntgensicht - https://context.reverso.net/translation/english-german/super-x-ray-vision visão de super raio X - super x-ray vision - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/vis%C3%A3o+de+super+raio+X
visão f de super raio m X visões de super raios XSubstantiv
antibiotikafrei
antibiotikafrei - antibiotic free - https://context.reverso.net/translation/german-english/antibiotikafrei sem antibióticos - antibiotic free - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/sem+antibi%C3%B3ticos
sem antibióticosAdjektiv
x-fache
x-fache - X times - https://dictionary.reverso.net/german-english/x-fache X times - x vezes - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/X+times
x vezesRedewendung
Atemwegssekret n Atemwegssekrete n
Atemwegssekret - respiratory secretion - https://context.reverso.net/translation/german-english/Atemwegssekret respiratory secretion - secreções respiratórias - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/respiratory+secretion
secreções f pl respiratórias secreções f pl respiratóriasSubstantiv
Zweitlinie f Zweitlinien f
Zweitlinie - second line - https://dictionary.reverso.net/german-english/Zweitlinie second line - segunda linha nf.- https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/second+line
segunda linha f segundas linhas fSubstantiv
Gesamtbevölkerung f Gesamtbevölkerungen f
Gesamtbevölkerung - total population - https://context.reverso.net/translation/german-english/Gesamtbev%C3%B6lkerung#total+population total population - população total - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/total+population
população f total populações f totais Substantiv
Muskelentspannung f Muskelentspannungen f
Muskelentspannung - muscle relaxation - https://context.reverso.net/translation/german-english/Muskelentspannung#muscle+relaxation muscle relaxation - relaxamento muscular - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/muscle+relaxation
relaxamento m muscular relaxamentos mmusculares Substantiv
Muskellockerung f Muskellockerungen f
Muskellockerung - muscle relaxation n. - https://dictionary.reverso.net/german-english/Muskellockerung muscle relaxation - relaxamento muscular nm. - https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/muscle+relaxation
relaxamento m muscular relaxamentos m muscularesSubstantiv
Inanspruchenahme f Inanspruchenahmen f
Inanspruchnahme - take-up - https://context.reverso.net/translation/german-english/Inanspruchnahme#take-up take up - execução - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/take-up#execu%C3%A7%C3%A3o
execução execuções fSubstantiv
Meldezahl f Meldezahlen f
Meldezahl - number of registrations - https://context.reverso.net/translation/german-english/Meldezahl number of registrations - número de registos - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/number+of+registrations
número m de registos f pl números m de registos f Substantiv
Mastzellenstabilisatoren pl
Mastzellenstabilisatoren - estabilizantes de mastócitos - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Mastzellenstabilisatoren Mastzellenstabilisatoren - mast cell stabilisers - https://context.reverso.net/translation/german-english/Mastzellenstabilisatoren mast cell stabilisers - estabilizadores de mastócitos - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/mast+cell+stabilisers
estabilizantes pl de mastócitos pl
Untersuchungszeitpunkt m Untersuchungszeitpunkte m
Untersuchungszeitpunkt - time of examination - https://context.reverso.net/translation/german-english/Untersuchungszeitpunkt time of examination - momento do exame - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/time+of+examination
momento m do exame m momentos m dos exames mSubstantiv
Meldejahre n pl
Meldejahre - reporting years - https://dictionary.reverso.net/german-english/Meldejahre reporting years - anos de referência - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/reporting+years
anos m pl de referência f
Ansteckungsfähigkeit f Ansteckungsfähigkeiten f
contagiousness - Ansteckungsfähigkeit {f} - https://www.dict.cc/?s=Ansteckungsf%C3%A4higkeit+ contagiousness - contagiosidade f - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/contagiousness
contagiosidade f contagiosidades f Substantiv
Fallmeldung f Fallmeldungen f
Fallmeldung - reporting of cases - https://context.reverso.net/translation/german-english/Fallmeldung reporting of cases - notificação de casos - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/reporting+of+cases
notificação f de casos m pl notificações f de casos m plSubstantiv
Arztgespräch n Arztgespräche n
Arztgespräch - medical consultation - https://dictionary.reverso.net/german-english/Arztgespr%C3%A4ch medical consultation - consulta médica - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/medical+consultation
consulta f médica consultas f médicasSubstantiv
Bedarfsmedikation f Bedarfsmedikationen f
Bedarfsmedikation - on demand medication - https://context.reverso.net/translation/german-english/Bedarfsmedikation on-demand medication - medicação sob demanda - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/on-demand+medication
medicaçãof sob demanda medicações f sob demanda Substantiv
Erstrangmedikament n Erstrangmedikamente n
Erstrangmedikamente - first-line drugs first-line drugs - medicamentos de primeira linha - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/first-line+drugs
medicamento m de primeira linha medicamentos m de primeira linha Substantiv
Gichtanfall m Gichtanfälle m
gout attack Gichtanfall {m} - https://context.reverso.net/translation/german-english/Gichtanfall gout attack ataque de gota - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/gout+attack
ataque m de gota f ataques m de gota f Substantiv
Wanderröte f Wanderröten f
Wanderröte - erythema migrans n. - https://dictionary.reverso.net/german-english/Wanderr%C3%B6te eritema migrans - eritema migratório - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/erythema+migrans
eritema f migratório eritemas f migratóriosSubstantiv
Super-Röntgensicht Super-Röntgensichten f
f

super-x-ray-vision - Super-Röntgensicht - https://context.reverso.net/translation/english-german/super-x-ray-vision super-x-ray-vision - super-raio-x-visão - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/super-x-ray-vision
super-raio-x-visão f super-raio-x-visões Substantiv
nichtsteroidal
non-steroidal {adj} nichtsteroidal - https://www.dict.cc/?s=nichtsteroidal não esteróide - non-steroidal - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/n%C3%A3o+ester%C3%B3ide
não esteróideAdjektiv
Lymphknotenschwellung f Lymphknotenschwellungen f
Lymphknotenschwellung - swelling of the lymph node - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/swelling+of+the+lymph+node inchaço do nódulo linfático - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/swelling+of+the+lymph+node
inchaço m do nódulo m linfático inchaços m dos nódulos m linfáticosSubstantiv
Zweitrangmedikament n Zweitrangmedikamente n
Zweitrangmedikament - second-line drug - https://context.reverso.net/translation/german-english/Zweitrangmedikament second-line drugs - medicamentos de segunda linha https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/second-line+drug
medicamento m de segunda linha f medicamentos m de segunda linha fSubstantiv
infectionInfektionszeitpunkt m infectionInfektionszeitpunkte m
Infektionszeitpunkt - time of infection - https://dictionary.reverso.net/german-english/Infektionszeitpunkt time of infection -momento da infecção - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/time+of+infection
tempo m da infeção (momento m da infecção f) tempos m (momentos m) das infecções fSubstantiv
Fallkriterien n pl
Fallkriterien - criteria of the case - https://context.reverso.net/translation/german-english/Fallkriterien criteria of the case - critérios do caso - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/criteria+of+the+caseç
critérios m pl do caso m
Fachberatungsstelle f Fachberatungsstellen f
Fachberatungsstelle - specialised counselling centre - https://context.reverso.net/translation/german-english/Fachberatungsstelle centro {m} de aconselhamento Beratungsstelle {f} - specialised - especializado - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/specialised
centro m de aconselhamento especializado centros m de aconselhamento especializadosSubstantiv
Mitbeteiligung f Mitbeteiligungen f
Mitbeteiligung - involvement - https://context.reverso.net/translation/german-english/Mitbeteiligung involvement ɪnˈvɒlvmənt - 1. envolvimento - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/involvement
envolvimento m envolvimentos mSubstantiv
Ernährungsumstellung Ernährungsumstellungen f
dietary change Ernährungsumstellung {f} - https://www.dict.cc/?s=Ern%C3%A4hrungsumstellung+ dietary change - mudança na dieta nf. - https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/dietary+change
mudança f na dieta f mudanças f de dietas fSubstantiv
Lähmungserscheinung f Lähmungserscheinungen f
aparecimento {f} Erscheinung {f} - https://dept.dict.cc/?s=erscheinung paralisia {f} Lähmung {f} - https://dept.dict.cc/?s=L%C3%A4hmung Lähmungserscheinung - paralysis - https://context.reverso.net/translation/german-english/L%C3%A4hmungserscheinung paralisia {f} paralysis - https://enpt.dict.cc/?s=paralysis+
paralisia f paralisias fSubstantiv
sich bemerkbar machen
to make itself felt - sich bemerkbar machen [Dinge] - https://www.dict.cc/?s=to+make+oneself+felt fazer-se sentir - make itself felt - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/fazer-se+sentir
fazer-se sentirVerb
Zweitliniemedikament n Zweitliniemedikament e n
Zweitlinie - second line - https://dictionary.reverso.net/german-english/Zweitlinie second line - segunda linha nf.- https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/second+line medicamento, droga {m} Medikament {n} - https://dept.dict.cc/?s=medikament
medicamento m de segunda linha f medicamentos m de segunda linha fSubstantiv
papierdünn
papierdünn - paper-thin - https://context.reverso.net/translation/german-english/papierd%C3%BCnn paper-thin - fino como uma folha de papel… - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/paper%20thin
fino como uma folha de papelAdjektiv
verdrehter Knöchel m [ugs.]
rolled ankle [sprained ankle] verdrehter Knöchel {m} [ugs.] - https://www.dict.cc/?s=%09verdrehter+Kn%C3%B6chel+%7Bm%7D+%5Bugs.%5D rolled ankle [sprained ankle] - tornozelo enrolado [tornozelo torcido] - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/rolled+ankle+%5Bsprained+ankle%5D
tornozelo m torcido
Frühlatenz f -
Frühlatenz - early latency - https://context.reverso.net/translation/german-english/Fr%C3%BChlatenz early - 6. primeiro; primitivo; primevo - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/early latency ˈleɪtənsɪ - latência - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/latency primevo - primeiro - https://www.sinonimos.com.br/primevo/
primeira latência f primeiras latências fSubstantiv
Meldemonat m Meldemonate m
Melde- - reporting - https://context.reverso.net/translation/german-english/Melde- reporting - reportagem - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/reporting mês {m} Monat {m} [bairisch, österr.: {n}] - https://dept.dict.cc/?s=Monat
mês m de reportagem f meses m de reportagens fSubstantiv
Hornhauttrübung f Hornhauttrübungen f
Hornhauttrübung - corneal opacity - https://dictionary.reverso.net/german-english/Hornhauttrübung cornealˈkɔːnɪəl adjetivo ANATOMIA corneal; relativo à córnea - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/corneal opacityəʊˈpæsɪtɪ nome plural: opacities 1. opacidade - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/opacity
opacidade f corneal opacidades f corneaisSubstantiv
beschichten
beschichten - coat/cover - https://context.reverso.net/translation/german-english/beschichten?d=0 coat - verbo transitivo (tinta, pó, etc.) revestir [in / with, de / com], cobrir [in / with, de / com] - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/coat cover - verbo transitivo 1. cobrir, recobrir, tapar 2. revestir - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/cover
cobrir/revestirVerb
Spätlatenz f -
Spätlatenz - Late latency - https://context.reverso.net/translation/german-english/Sp%C3%A4tlatenz late - 4. último; the latest edition a edição mais recente latencyˈleɪtənsɪ - latência - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/Latency
última latência f úlimas latências fSubstantiv
Lymphweg m Lymphwege m
Lymphwege - lymphatic channels - https://dictionary.reverso.net/german-english/Lymphwege lymphaticlɪmˈfætɪk adjetivo linfático - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/lymphatic channelˈtʃænəl conjugação nome 1. canal - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/channel lymphatic channels - canais linfáticos - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/lymphatic+channels
canal m linfático canais m linfáticos
pl
Substantiv
Nachtschlaf m Nachtschläfen m
Nachtschlaf - night-time sleep - https://en.pons.com/translate/german-english/Nachtschlaf#examples-Adeen53786724 night-time sleep - sono nocturno - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/night-time+sleep (nach unterschiedlich langen Nachtschläfen) - https://www.gutefrage.net/frage/gibt-es-verschiedene-konzentrationsarten-psychologie#
noite f de sono m noites f de sono mSubstantiv
Absiedelungsorgan n Absiedelungsorgane n órgão m de formaçãoSubstantiv
Therapieabbruch m Therapieabbrüche m interrupção f de tratamento m interrupções f de tratamentos mSubstantiv
Sexarbeitende m pl
Sexarbeitende - sex workers - https://context.reverso.net/translation/german-english/Sexarbeitende sex - sexo - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/sex%20workers worker - trabalhador - mesmo link workers - nome plural de worker - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/workers Primeira associação de trabalhadores do sexo - https://www.publico.pt/2021/04/11/sociedade/noticia/primeira-associacao-trabalhadores-sexo-atreve-protagonizar-luta-1957614
trabalhdores m pl do sexo mSubstantiv
Mund-Nasenschutz m Mund-Nasenschutze m
Mund-Nasenschutz - cobertura facial - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/face+covering Mund-Nasenschutz: Während der Operation trägt das OP-Team außerdem sterile Schutzkleidung: Hauben, Mund-Nasenschutz, Überschuhe, sterile Kittel und sterile Handschuhe. Para a cirurgia, a equipe cirúrgica também veste roupas de cirurgia, toucas, máscaras, calças, aventais cirúrgicos e luvas esterilizadas. - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Mund-Nasenschutz
cobertura facial (máscara) coberturas f facial (máscaras f) Substantiv
Lungenunterlappe m Lungenunterlappen m
Lungenunterlappe - lower lung pulmonary {adj} - https://www.dict.cc/?s=Lungen Lungen- - pulmonary ˈpʌlmənerɪ 1. pulmonar; relativo a pulmões - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/pulmonary lobe - https://context.reverso.net/translation/german-english/Lungenunterlapp lobe ləʊb - 1. ANATOMIA lobo - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/lobe lunglʌŋ - 1. pulmão - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/lung lower - 3. inferior lower corner canto inferior 1. comparativo de low baixo, mais baixo - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/lower Tuberculose do lobo pulmonar inferior - https://www.journalpulmonology.org/en-tuberculose-do-lobo-pulmonar-inferior-articulo-S0873215915301124
lobo m pulmonar inferior lobos m pulmonares inferioresSubstantiv
Organtuberkulose f Organtuberkulosen f
Organic Tuberculosis - Organtuberkulose - https://context.reverso.net/translation/english-german/Organic+Tuberculosis Organic - orgânico Tuberculosis tuberculose - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/Organic%20Tuberculosis ORGANIC TUBERCULOSIS IN MAN ANALYZED - https://jamanetwork.com/journals/jama/article-abstract/251888 Eine Organtuberkulose dagegen ist nur sehr selten ansteckend. - https://www.dzk-tuberkulose.de/wp-content/uploads/2017/05/TBC-Infoschrift_Nr7_A5-final.pdf
tuberculose f orgânica tuberculoses f orgânicasSubstantiv
fetale Wachstumsrestriktion (FGR)
Fetal growth restriction . - fetale Wachstumsrestriktion - https://context.reverso.net/translation/german-english/fetale+Wachstumsrestriktion+(FGR) Fetal growth restriction (FGR) - https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK562268/#:~:text=Fetal%20growth%20restriction%20(FGR)%20is,impact%20the%20quality%20of%20life. fetale Wachstumsrestriktion (FGR) - https://www.uniklinikum-jena.de/geburtsmedizin_media/6_Forschung+_+Wissenschaft/5_4+FNNP/Bericht+Th%C3%BCr%C3%84rzteblatt+Jan19+FGR+Lauten.pdf restrição do crescimento fetal - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/restri%C3%A7%C3%A3o+do+crescimento+fetal+(RCF) restrição do crescimento fetal (RCF) - https://estudogeral.uc.pt/handle/10316/81885?mode=full
restrição do crescimento fetal (RCF)
Ixodes ricinus m Ixodes ricinus m
Ixodes ricinus - rícino carrapateiro - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/Ixodes%20ricinus A borreliose de Lyme (também conhecido como borreliose ou doença de Lyme) é uma infecção por espiroquetas. A bactéria responsável é chamada de Borrelia burgdorferi, geralmente é transmitida através da picada de um “carrapato duro”; no Reino Unido é conhecido mais comumente como Ixodes ricinus. - https://www.fisioterapiaparatodos.com/p/doenca/picada-de-carrapato/ Ixodes ricinus - Ixodes ricinus - https://context.reverso.net/translation/english-german/Ixodes+ricinus#Ixodes+ricinus
rícino carrapateiro rícinos m carrapateiro Substantiv
Borreliose f Borreliosen f
Borreliose - Lyme disease - https://context.reverso.net/translation/english-german/Lyme+disease Die Borreliose ist eine Krankheit, die durch Zecken übertragen wird. Sie wird auch Lyme-Borreliose oder Lyme-Krankheit genannt. - https://www.infektionsschutz.de/erregersteckbriefe/borreliose/ Lyme disease - doença de Lyme; febre da carraça; borreliose de Lyme - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/Lyme+disease A doença de Lyme, também chamada de borreliose, é uma infecção bacteriana transmitida por carrapatos - https://richet.com.br/doenca-de-lyme-o-que-e-sintomas-causas-diagnostico-e-tratamento/
doença f de Lyme doenças f de LymeSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.09.2024 16:13:09
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken