pauker.at

Portugiesisch German English bluebell

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Pegel
m
nível infor (english > level)inforSubstantiv
Dekl. Hohlnadel Hohlnadeln f
f

Hohlnadel f (Med) cannula - https://dictionary.reverso.net/german-english/Hohlnadel cannula - cânula f - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/cannula
cânula f cânulas fSubstantiv
Histoacryl
Histoacryl - Histoacryl - https://dictionary.reverso.net/german-english/Histoacryl Histoacryl - Histoacryl - https://dictionary.reverso.net/portuguese-english/Histoacryl
Histoacryl
getaktete Schaltung techn circuito marcado por tempo (english > clocked circuit)techn
Dekl. Aktenlagerung Aktenlagerungen f
f

Aktenlagerung f - file storage - https://context.reverso.net/translation/english-german/file+storage#Aktenlagerung armazenamento de arquivo - file storage - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/armazenamento+de+arquivo
armazenamento m de arquivo m armazenamentos m de arquivos mSubstantiv
Dekl. Bildkontrolle Bildkontrollen f
f

Bildkontrolle - image control - https://dictionary.reverso.net/german-english/Bildkontrolle image control - controle da imagem - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/image+control
controle m da imagem f controles m das imagens f
m
Substantiv
vegetarisch leben
https://context.reverso.net/translation/german-english/vegetarisch+leben
ser vegetarianoRedewendung
Kofaktor m cofator m Kofaktoren m
https://dictionary.reverso.net/german-english/Kofaktor
cofator m cofatores mSubstantiv
Dekl. Spiralgewinde Spiralgewinde n
n

Spiralgewinde - spiral thread - https://context.reverso.net/translation/german-english/Spiralgewinde#spiral+thread spiral thread - fio em espiral - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/spiral+thread
fio m em espiral fios m em espiralSubstantiv
evaluieren transitiv
english: to evaluate 290 evaluieren - https://www.dict.cc/?s=evaluieren avaliar to evaluate - https://enpt.dict.cc/?s=evaluate
avaliar Verb
Sputum n Sputa n
Sputum n escarro nm. - escarro - https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/Sputum
escarro m escarros mSubstantiv
Dekl. Kurznarkose Kurznarkosen f
f

Kurznarkose - short anesthesia - https://context.reverso.net/translation/german-english/Kurznarkose#short+anesthesia short anesthesia - anestesia de curta duração - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/short+anesthesia
anestesia f de curta duração anestesias f de curta duraçãoSubstantiv
n mal
n times - n mal - https://context.reverso.net/translation/english-german/n+times n times - n vezes - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/n+times
n vezesZahl
Dekl. Super-Röntgensicht Super-Röntgensichten f
f

super-x-ray-vision - Super-Röntgensicht - https://context.reverso.net/translation/english-german/super-x-ray-vision visão de super raio X - super x-ray vision - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/vis%C3%A3o+de+super+raio+X
visão f de super raio m X visões de super raios XSubstantiv
dadurch
dadurch - consequently - https://context.reverso.net/translation/german-english/dadurch#consequently consequently - consequentemente - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/consequently#consequentemente
consequentementeAdverb
antibiotikafrei
antibiotikafrei - antibiotic free - https://context.reverso.net/translation/german-english/antibiotikafrei sem antibióticos - antibiotic free - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/sem+antibi%C3%B3ticos
sem antibióticosAdjektiv
x-fache
x-fache - X times - https://dictionary.reverso.net/german-english/x-fache X times - x vezes - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/X+times
x vezesRedewendung
hinzeigen
hinzeigen {intransitive verb} - point - https://en.bab.la/dictionary/german-english/hinzeigen apontar to point - https://enpt.dict.cc/?s=point
apontarVerb
Zweitlinie f Zweitlinien f
Zweitlinie - second line - https://dictionary.reverso.net/german-english/Zweitlinie second line - segunda linha nf.- https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/second+line
segunda linha f segundas linhas fSubstantiv
myeloische Vorläufer
myeloische Vorläufer - myeloid precursors - https://context.reverso.net/translation/german-english/myeloische+Vorl%C3%A4ufer myeloid precursors - precursores mielóides - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/myeloid+precursors
precursores mielóidesRedewendung
Atemwegssekret n Atemwegssekrete n
Atemwegssekret - respiratory secretion - https://context.reverso.net/translation/german-english/Atemwegssekret respiratory secretion - secreções respiratórias - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/respiratory+secretion
secreções f pl respiratórias secreções f pl respiratóriasSubstantiv
Gebrauchende n Gebrauchenden n
Gebrauchende - use - https://context.reverso.net/translation/german-english/zu+Gebrauchende use . uso m -https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/uso
uso m usos mSubstantiv
Gesamtbevölkerung f Gesamtbevölkerungen f
Gesamtbevölkerung - total population - https://context.reverso.net/translation/german-english/Gesamtbev%C3%B6lkerung#total+population total population - população total - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/total+population
população f total populações f totais Substantiv
Bevölkerungsgruppe f Bevölkerungsgruppen f
demographic group - Bevölkerungsgruppe - https://context.reverso.net/translation/english-german/demographic+group. demographic group - grupo demográfico - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/demographic+group
grupo m demográfico adj grupos m demográficos Substantiv
TTY-Modus (Schreibtelefon) - English Teletypewriter (TTY)
TTY-Modus (Schreibtelefon) modo de telefone de texto (TTY) é utilizado para enviar texto através de uma linha telefónica. - https://support.microsoft.com/pt-pt/office/o-que-%C3%A9-o-tty-2c46b431-6681-43e6-b8a5-cf3886e3a53d Der TTY-Modus (Schreibtelefon) wird verwendet, um Text über eine Telefonleitung zu senden. Zur Interpretation der umgewandelten Audiosignale muss ein TTY-Gerät an den Computer angeschlossen sein - https://support.microsoft.com/pt-pt/office/o-que-%C3%A9-o-tty-2c46b431-6681-43e6-b8a5-cf3886e3a53dhttps://support.microsoft.com/de-de/office/was-ist-tty-2c46b431-6681-43e6-b8a5-cf3886e3a53d
modo de telefone de texto (TTY) - English Teletypewriter (TTY)Redewendung
gut ineinandergreifen
gut ineinandergreifen - interact well - https://dictionary.reverso.net/german-english/gut+ineinandergreifen interagir bem - interact well - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/interagir+bem#interact+well
interagir bemRedewendung
der zu erwartenden
der zu erwartenden - of the expected - https://context.reverso.net/translation/english-german/of+the+expected of the expected - do esperado - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/of+the+expected
do esperadoRedewendung
Muskelentspannung f Muskelentspannungen f
Muskelentspannung - muscle relaxation - https://context.reverso.net/translation/german-english/Muskelentspannung#muscle+relaxation muscle relaxation - relaxamento muscular - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/muscle+relaxation
relaxamento m muscular relaxamentos mmusculares Substantiv
angedacht
envisaged {adj} {past-p} angedacht planned {adj} {past-p} angedacht - https://www.dict.cc/?s=angedacht envisaged - previsto - https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/envisaged planned - planejado, previsto, planeado
planejado, previsto, planeadoAdjektiv
Muskellockerung f Muskellockerungen f
Muskellockerung - muscle relaxation n. - https://dictionary.reverso.net/german-english/Muskellockerung muscle relaxation - relaxamento muscular nm. - https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/muscle+relaxation
relaxamento m muscular relaxamentos m muscularesSubstantiv
abhängig
abhängig - according to - https://context.reverso.net/translation/german-english/abh%C3%A4ngig#according+to according to - de acordo com, segundo, conforme - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/according+to
de acordo com, segundo, conformePräposition
Blutfarbstoffs Wert m
Blutfarbstoffs Wert - haemoglobin level - https://context.reverso.net/translation/german-english/Blutfarbstoffs+Wert haemoglobin level - nível de hemoglobina - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/haemoglobin+level#n%C3%ADvel+de+hemoglobina
nível m de hemoglobina fRedewendung
Meldezahl f Meldezahlen f
Meldezahl - number of registrations - https://context.reverso.net/translation/german-english/Meldezahl number of registrations - número de registos - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/number+of+registrations
número m de registos f pl números m de registos f Substantiv
Myoglobin n
myoglobin Myoglobin {n} - https://www.dict.cc/?s=Myoglobin+ myoglobin - mioglobina - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/myoglobin#mioglobina
mioglobina f
Mastzellenstabilisatoren pl
Mastzellenstabilisatoren - estabilizantes de mastócitos - https://context.reverso.net/translation/german-portuguese/Mastzellenstabilisatoren Mastzellenstabilisatoren - mast cell stabilisers - https://context.reverso.net/translation/german-english/Mastzellenstabilisatoren mast cell stabilisers - estabilizadores de mastócitos - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/mast+cell+stabilisers
estabilizantes pl de mastócitos pl
Untersuchungszeitpunkt m Untersuchungszeitpunkte m
Untersuchungszeitpunkt - time of examination - https://context.reverso.net/translation/german-english/Untersuchungszeitpunkt time of examination - momento do exame - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/time+of+examination
momento m do exame m momentos m dos exames mSubstantiv
Inanspruchenahme f Inanspruchenahmen f
Inanspruchnahme - take-up - https://context.reverso.net/translation/german-english/Inanspruchnahme#take-up take up - execução - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/take-up#execu%C3%A7%C3%A3o
execução execuções fSubstantiv
Meldejahre n pl
Meldejahre - reporting years - https://dictionary.reverso.net/german-english/Meldejahre reporting years - anos de referência - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/reporting+years
anos m pl de referência f
Folienmaterial n Folienmaterialien n
sheet material - material em folha. - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/sheet+material#material+em+folha Folienmaterial - sheet material - https://context.reverso.net/translation/german-english/Folienmaterial#sheet+material
material m em folha f materiais m em folhas fSubstantiv
vor dem Hintergrund m
vor dem Hintergrund - in the context - https://context.reverso.net/translation/german-english/vor+dem+Hintergrund#in+the+context in the context - no contexto - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/no+contexto
no contexto mRedewendung
Fallmeldung f Fallmeldungen f
Fallmeldung - reporting of cases - https://context.reverso.net/translation/german-english/Fallmeldung reporting of cases - notificação de casos - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/reporting+of+cases
notificação f de casos m pl notificações f de casos m plSubstantiv
Erstrangmedikament n Erstrangmedikamente n
Erstrangmedikamente - first-line drugs first-line drugs - medicamentos de primeira linha - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/first-line+drugs
medicamento m de primeira linha medicamentos m de primeira linha Substantiv
Bedarfsmedikation f Bedarfsmedikationen f
Bedarfsmedikation - on demand medication - https://context.reverso.net/translation/german-english/Bedarfsmedikation on-demand medication - medicação sob demanda - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/on-demand+medication
medicaçãof sob demanda medicações f sob demanda Substantiv
Arztgespräch n Arztgespräche n
Arztgespräch - medical consultation - https://dictionary.reverso.net/german-english/Arztgespr%C3%A4ch medical consultation - consulta médica - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/medical+consultation
consulta f médica consultas f médicasSubstantiv
Ansteckungsfähigkeit f Ansteckungsfähigkeiten f
contagiousness - Ansteckungsfähigkeit {f} - https://www.dict.cc/?s=Ansteckungsf%C3%A4higkeit+ contagiousness - contagiosidade f - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/contagiousness
contagiosidade f contagiosidades f Substantiv
Gichtanfall m Gichtanfälle m
gout attack Gichtanfall {m} - https://context.reverso.net/translation/german-english/Gichtanfall gout attack ataque de gota - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/gout+attack
ataque m de gota f ataques m de gota f Substantiv
Wanderröte f Wanderröten f
Wanderröte - erythema migrans n. - https://dictionary.reverso.net/german-english/Wanderr%C3%B6te eritema migrans - eritema migratório - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/erythema+migrans
eritema f migratório eritemas f migratóriosSubstantiv
Entzündungsabläufen f pl
Entzündungsabläufen - inflammatory processes - https://context.reverso.net/translation/german-english/Entz%C3%BCndungsabl%C3%A4ufen inflammatory processes - processo inflamatório - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/inflammatory+processes#processo+inflamat%C3%B3rio
processo m inflamatório adj
Zahmaterialien npl
Zahnmaterialien - dental materials - https://context.reverso.net/translation/german-english/Zahnmaterialien#dental+materials dental materials - materiais odontológicos/ material dentário - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/dental+materials
materiais m pl odontológicos m pl/ material m dentário adjSubstantiv
pochende Schmerz, hämmernde Schmerz
pounding pain - pounding - dor pulsante, latejante - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/pounding+pain pounding pain - pochenden Schmerz, hämmernder Schmerz - https://context.reverso.net/translation/english-german/pounding+pain
dor pulsante, dor latejanteRedewendung
Bevölkerungsgruppe f Bevölkerungsgruppen f
Bevölkerungsgruppe - population groupe - https://context.reverso.net/translation/german-english/Bev%C3%B6lkerungsgruppe#population+group population group - grupo populacional - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/population+group#grupo+populacional
grupo m populacional adj grupos m populacionais adjSubstantiv
Nervenhüllen f pl (Nervenscheiden f pl)
nerve sheath - bainha nervosa - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/nerve+sheath#bainha+nervosa nerve sheaths - Nervenscheiden Nervenhüllen - https://context.reverso.net/translation/english-german/nerve+sheaths
bainhas f pl nervosas adj pl
Syphilis-Screening
Syphilis-Screening - Syphilis-Screening - https://context.reverso.net/translation/english-german/Syphilis-Screening srastreio pré-natal da sífilis - yphilis screening - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/rastreio+da+s%C3%ADfilis
rastreio m da sífilis fRedewendung
nichtsteroidal
non-steroidal {adj} nichtsteroidal - https://www.dict.cc/?s=nichtsteroidal não esteróide - non-steroidal - https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/n%C3%A3o+ester%C3%B3ide
não esteróideAdjektiv
Super-Röntgensicht Super-Röntgensichten f
f

super-x-ray-vision - Super-Röntgensicht - https://context.reverso.net/translation/english-german/super-x-ray-vision super-x-ray-vision - super-raio-x-visão - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/super-x-ray-vision
super-raio-x-visão f super-raio-x-visões Substantiv
polyaxialer Schraubendreher
Forschungsnetzwerk - research network - https://context.reverso.net/translation/german-english/Forschungsnetzwerk#research+network research network - rede de pesquisa, rede de investigação - fhttps://context.reverso.net/translation/english-portuguese/research+network
chave de fendas poliaxialRedewendung
Schwangerschaftsvorsorge f Schwangerschaftsvorsorgen f
Schwangerschaftsvorsorge - prenatal care - https://context.reverso.net/translation/german-english/Schwangerschaftsvorsorge#prenatal+care prenatal care - tratamento pré-natal - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/prenatal+care#tratamento+pr%C3%A9-natal
tratamento m pré-natal m tratamentos m pré-natais mSubstantiv
Lymphknotenschwellung f Lymphknotenschwellungen f
Lymphknotenschwellung - swelling of the lymph node - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/swelling+of+the+lymph+node inchaço do nódulo linfático - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/swelling+of+the+lymph+node
inchaço m do nódulo m linfático inchaços m dos nódulos m linfáticosSubstantiv
Schwangerschaftsvorsorge f Schwangerschaftsvorsorgen f
Schwangerschaftsvorsorge - prenatal care - https://context.reverso.net/translation/german-english/Schwangerschaftsvorsorge#prenatal+care prenatal care - assistência pré-natal - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/prenatal+care#assist%C3%AAncia+pr%C3%A9-natal
assistência f pré-natal m assistências f pré-natais m Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 06.07.2025 0:08:14
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken