| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
Charakter m |
têmpera f | | Substantiv | |
|
Charakter m |
ordem f | | Substantiv | |
|
Charakter m |
a personalidade | | Substantiv | |
|
Charakter m |
temperamento | | Substantiv | |
|
Charakter m |
índole f | | Substantiv | |
|
Charakter m |
(Rang:) categoria f | | Substantiv | |
|
Charakter m |
índole, temperamento | | Substantiv | |
|
Charakter m |
personalidade | | Substantiv | |
|
Charakter m |
carácter (Por), caráter m (Bra) m | | Substantiv | |
|
Charakter m |
natureza | | Substantiv | |
|
(Charakter:) sanft, nachgiebig |
brando | | | |
|
unlauter |
ilícito, desleal (a. Charakter) | | | |
|
(Charakter:) verrucht |
danado | | | |
|
(Charakter:) zurückhaltend |
comedido | | | |
|
(Charakter:) verderben |
danar | | | |
|
(Charakter:) rau |
abrupto | | | |
|
Verbindlichkeit f |
(Charakter:) amabilidade f | | Substantiv | |
|
Charakter mmaskulinum, Wesen n |
caráter mmaskulinum, carateres m, plmaskulinum, plural (Bra) | | Substantiv | |
|
Charakter mmaskulinum, Wesen n |
carácter mmaskulinum, caracteres m, plmaskulinum, plural (Por) | | Substantiv | |
|
Charakter mmaskulinum, Wesen n |
idiossincrasia f | | Substantiv | |
|
(Charakter, Stoff:) grob |
grosso | | Adjektiv | |
|
aufrechte(r) Charakter m |
inteireza ffemininum de caráter (Bra) | | Substantiv | |
|
Charakter mmaskulinum, Gemüt n |
carácter m | | Substantiv | |
|
aufrechte(r) Charakter m |
inteireza ffemininum de carácter (Por) | | Substantiv | |
|
mondäne(r) Charakter m |
mundanidade ffemininum, mundanalidade f | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Speichellecker mmaskulinum, Stiefellecker mmaskulinum, Schleimer m
Charakter |
lambe-botas m | | Substantiv | |
|
Er ist großzügig.
Charakter |
Ele é generoso. | | | |
|
von schlechtem Charakter |
genioso | | | |
|
Charakter mmaskulinum, Art ffemininum, Machart f |
feitio m | | Substantiv | |
|
(Charakter:) kleinlich, engherzig |
acanhado | | | |
|
(Charakter:) sanft, lieblich |
doce | | | |
|
einen guten/schlechten Charakter haben |
ser de boa/má têmpera | | | |
|
einen ebenso schlechten Charakter haben wie jemand anders figfigürlich |
Farinha do mesmo saco figfigürlich | figfigürlich | | |
|
(Leistung, Währung, Körperbau, Charakter, Stimme, Licht etc.:) schwach |
fraco, fraca adjAdjektiv | | | |
|
weich (Stoff), mild (Wetter), sanft (Wind), schwach, klein (Feuer, Flamme), nachgiebig, sanft (Charakter), schwächlich (Person) |
brando | | | |
|
beinhart ugsumgangssprachlich
Charakter |
raçudo ugsumgangssprachlich | | Adjektiv | |
|
griesgrämig, brummig
Stimmung, Charakter |
ranzinza (Bra) | | Adjektiv | |
|
gefügig
Charakter |
dúctil | | Adjektiv | |
|
Querkopf m
Charakter |
arrepia-cabelo m | | Substantiv | |
|
figfigürlich gute Seele f
Charakter |
bonacheirão mmaskulinum, bonacheirona f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Spielverderber mmaskulinum, Spaßverderber m
Charakter |
desmancha-prazeres mmaskulinum ugsumgangssprachlich | | Substantiv | |
|
keiner Fliege ffemininum etwas zuleide tun
Charakter |
não fazer mal a uma mosca f | | Substantiv | |
|
Querkopf m
Charakter |
repontão mmaskulinum, repontona f | | Substantiv | |
|
Wendehals figfigürlich m
Charakter |
cata-vento m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Eigenwilligkeit f
Charakter |
teimosia f | | Substantiv | |
|
weder Fleisch noch Fisch
Charakter |
nem carne nem peixe | | | |
|
Scheinheiliger m
Charakter |
hipócrita m | | Substantiv | |
|
humorlos
Charakter |
sem humor | | Adjektiv | |
|
eine Seele von Mensch sein
Charakter |
ser um amor de pessoa | | | |
|
figfigürlich Kratzbürstigkeit f
Charakter |
rabugem f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Kratzbürstigkeit f
Charakter |
rabugice f | | Substantiv | |
|
Zug mmaskulinum, Charakterzug mmaskulinum m
Charakter |
rasgo m | | Substantiv | |
|
keiner Fliege etwas zuleide tun können figfigürlich
Charakter |
incapaz de fazer mal a uma formiga | figfigürlich | | |
|
Charaktereigenschaft f
Charakter |
feição f | | Substantiv | |
|
Charaktereigenschaft f
Charakter |
traço (de carácter) m | | Substantiv | |
|
von echtem Schrot und Korn
Charakter |
às direitas | | Redewendung | |
|
Sie ist ein liebenswerter Mensch.
Charakter |
Ela é uma pessoa amável. | | | |
|
Duckmäuser mmaskulinum, Duckmäuserin f
Charakter |
mosca-morta mmaskulinum, f | | Substantiv | |
|
Er liebt es, recht zu haben.
Charakter |
Ele adora ter razão. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 5:47:59 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 2 |