pauker.at

Portugiesisch German Cannabis-Sommeliers, der Sommelière

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
der Form f nach formalmente
der Rücken as costas
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
... der Geschäftsordnung regimental
der größte o maior
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
mit der Hand manual
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
der höchste Punkt o ponto mais alto
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
von der Stange pronto a vestir
der desseVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der quemVerb
der destaVerb
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
der Krug, die Kanne o bule
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
auf der Lauer liegen estar à coca
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
man ist der Ansicht opina-se
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
Strafregister bei der Polizei haben ter passagem pela polícia
(der Polizei Informationen) zuspielen, zutragen ugs alcagüetar (Bra)
in der Hoffnung f auf com a esperança f em
aus der Ordnung f bringen desajustar
aus der Waagerechten f bringen desnivelar
aus der Ruhe f bringen desinquietar
aus der Zeit f von contemporâneo m de
auf der Suche f nach em demanda f de
Result is supplied without liability Generiert am 09.11.2024 18:28:02
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken