| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Tal n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vale m | | Substantiv | |
|
Dekl. Draht m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fio de metal m | | Substantiv | |
|
den und den/die und die/das und das |
tal e qual | | | |
|
hieb- und stichfest |
invulnerável | | | |
|
durch Berg und Tal |
por montes e vales | | | |
|
und überhaupt! |
e enfim! | | Redewendung | |
|
dasselbe |
outro tal | | | |
|
noch so einer |
outro tal | | | |
|
in Fleisch und Blut übergehen |
inveterar-se | | | |
|
romanische Sprachen f, plfemininum, plural und Literaturen f/pl |
românicas f/pl | | | |
|
Haut und Knochen |
carga de ossos ugsumgangssprachlich | | | |
|
Jäger und Sammler m |
caçador mmaskulinum recolector | | Substantiv | |
|
hin und wieder |
uma vez por outra | | Redewendung | |
|
was gibt’s? |
então que tal? | | | |
|
dergestalt |
de tal maneira | | | |
|
besagter, besagte, besagtes |
o tal, a tal | | | |
|
Hotel- und Gaststättengewerbe n |
hotelaria f | | Substantiv | |
|
Gewinn- und Verlustrechnung f |
cálculo mmaskulinum de ganhos e perdas | | Substantiv | |
|
pfeffern und salzen |
salpimentar | | | |
|
hin und wieder |
de vez em quando | | Redewendung | |
|
hin und wieder |
às vezes | | Redewendung | |
|
dann und wann |
de longe em longe | | Redewendung | |
|
und/nach (Zeitangaben) |
me | | | |
|
Textil-und Bekleidungsindustrie f |
indústria ffemininum dos têxteis-vestuário | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich na und? |
ugsumgangssprachlich e daí? | | | |
|
sofern |
em tal quantidade | | | |
|
so ein, so eine |
tal | | | |
|
Berg... |
montês | | | |
|
solches |
tal | | | |
|
eine solche |
tal | | | |
|
ein solches |
tal | | | |
|
solch ein, solch eine |
tal | | | |
|
Berg... |
serrano mmaskulinum, serrana ffemininum | | Adjektiv | |
|
ebenso |
tal | | | |
|
Bahn f |
(Eisen~:) caminho de ferro m | | Substantiv | |
|
Seilbahn f |
bondinho | | Substantiv | |
|
Seilbahn f |
funicular mmaskulinum, teleférico m | | Substantiv | |
|
Seilbahn f |
transportador mmaskulinum aéreo | | Substantiv | |
|
Seilbahn f |
teleférico | | Substantiv | |
|
Draht m |
arame m | | Substantiv | |
|
Bahn f
Geschossbahn |
trajetória f
(de bala) | | Substantiv | |
|
Bahn f
(Weg) |
caminho m | | Substantiv | |
|
Bahn f |
rota | | Substantiv | |
|
Bahn f |
via f | | Substantiv | |
|
Solche |
tal | | Substantiv | |
|
ein solcher |
tal | | | |
|
solch einer |
tal | | | |
|
wie ..., so ... |
tal ..., tal ... | | | |
|
so |
tal | | | |
|
solcher |
tal | | | |
|
also |
tal | | | |
|
dermaßen |
tal | | | |
|
so etwas |
tal | | | |
|
einer |
tal | | | |
|
Solch |
tal | | Substantiv | |
|
derartig |
tal | | | |
|
Seilbahn f |
bondinho mmaskulinum br | | Substantiv | |
|
Berg... |
montanheiro, montanhês (adj.) | | | |
|
Berg m |
viso m | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 20.09.2024 14:43:53 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit 15 |