pauker.at

Portugiesisch German Abwicklung der Gesamtlogistikkette

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Abwicklung
f
liquidação
f
Substantiv
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Form f nach formalmente
der größte o maior
der Rücken as costas
... der Geschäftsordnung regimental
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
der höchste Punkt o ponto mais alto
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Stange pronto a vestir
der destaVerb
der quemVerb
der desseVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
Abwicklung
f
desenvolvimento
m
Substantiv
Abwicklung
f
transacção (Por), transação (Bra)
f
Substantiv
Abwicklung
f
execução
f
Substantiv
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
auf der Lauer liegen estar à coca
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
Abwicklung f eines Geschäfts transacção f (Por)
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
der Krug, die Kanne o bule
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
man ist der Ansicht opina-se
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
Abwicklung f eines Geschäfts transação f (Bra)
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
der Vorrechte n, pl berauben desprivilegiar
(der Polizei Informationen) zuspielen, zutragen ugs alcagüetar (Bra)
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 23:10:02
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken