| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
sich bedecken, sich anziehen |
vestir-se | | Verb | |
|
sich kleiden |
vestir-se | | Verb | |
|
sich anziehen |
vestir-se | | Verb | |
|
auf Lager nneutrum haben |
ter armazenado | | | |
|
sich halten an |
ter-se a | | | |
|
(j-n:) treffen, aufsuchen |
ir ter com | | | |
|
aussehen |
ter aparência de | | Verb | |
|
gut besucht sein |
ter freqüênzia ffemininum (Bra) | | | |
|
jähzornig sein |
ter mau gênio mmaskulinum (Bra) | | | |
|
gutmütig sein |
ter bom gênio mmaskulinum (Bra) | | | |
|
Zurechtweisung f |
repreensão ffemininum, reprimenda ffemininum (bekommen: ter) | | Substantiv | |
|
einen weiten Horizont mmaskulinum haben |
ter horizontes m, plmaskulinum, plural largos | | | |
|
etwas zu tun haben mit |
ter alguma coisa (a ver) com | | | |
|
angebrannt sein |
ter esturro | | | |
|
figfigürlich an sich haben |
ter consigo | figfigürlich | | |
|
etwasetwas bei sich haben |
ter consigo | | | |
|
Zutritt mmaskulinum haben |
ter acesso m | | Substantiv | |
|
sich etwas zuziehen |
(Unannehmlichkeiten:) ter | | | |
|
vorbestraft (sein) |
(ter) cadastrado | | | |
|
gut dran sein |
ter sorte | | | |
|
sich verlassen auf |
ter fé | | | |
|
keinen Sinn machen |
não ter nexo | | | |
|
eifersüchtig sein auf transitiv
jemanden (Akk.) |
ter ciúmes de
alguém | | Verb | |
|
sich (un)geschickt anstellen |
(não) ter jeito | | | |
|
gut schießen |
ter boa pontaria f | | Substantiv | |
|
nicht taugen |
não ter jeito m | | Substantiv | |
|
kein Gewissen haben |
não ter escrúpulos | | Redewendung | |
|
nicht seinesgleichen haben |
não ter rival m | | Substantiv | |
|
nicht seinesgleichen haben |
não ter par m | | Substantiv | |
|
wertlos sein |
não ter preço m | | Substantiv | |
|
sich zur Gewohnheit ffemininum gemacht haben |
ter por uso m | | Substantiv | |
|
unbedenklich sein |
não ter inconveniente | | | |
|
zu (j-n) aufsuchen |
vir ter com | | | |
|
zu (j-n) aufsuchen |
ir ter com | | | |
|
zu tun haben |
ter que ver | | | |
|
tief im Kurs mmaskulinum stehen (a. figfigürlich ) |
ter fraca cotação f | figfigürlich | Substantiv | |
|
klaffen verbVerb |
ter uma fenda | | | |
|
zielen |
ter em vista | | Verb | |
|
aufbrausend sein |
ter repentes m, plmaskulinum, plural | | | |
|
verschlagen sein |
ter manhas f, plfemininum, plural | | | |
|
ein Wörtchen nneutrum mitzureden haben |
ter voz ffemininum em | | | |
|
stolz sein auf |
ter orgulho mmaskulinum em | | | |
|
ein gutes Gewissen haben |
ter a consciência tranquila | | Redewendung | |
|
schuld sein an |
ter culpa de (Dat.) | | | |
|
zu tun haben mit |
ter que ver com | | | |
|
zu jdm bestellt sein |
ter hora marcada em | | | |
|
angemeldet sein bei jdm |
ter hora marcada em | | | |
|
ein schlechtes Gewissen haben |
ter a consciência pesada | | Redewendung | |
|
in der Hand ffemininum haben |
ter mão ffemininum de | | | |
|
sehr versiert sein |
ugsumgangssprachlich ter muita tarimba f | | Substantiv | |
|
figfigürlich im Auge haben n |
ter debaixo de vista f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Mucken f, plfemininum, plural haben |
ter manhas f/pl | | | |
|
erschauern, schauern |
(vor Kälte:) ter calafrios | | | |
|
überhaupt keine Zeit haben |
não ter tempo nenhum | | Redewendung | |
|
in der Hand ffemininum haben |
ter mão ffemininum em | | | |
|
ein Einsehen nneutrum haben |
ter juízo, ser razoável | | | |
|
Anspruch mmaskulinum haben auf (Akk.) |
ter direito mmaskulinum a | | | |
|
figfigürlich hoch hinauswollen |
ter pretensões f, plfemininum, plural | figfigürlich | | |
|
anbeten (Akk.), verehren (Akk.) |
ter adoração ffemininum por | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 7:15:59 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit 15 |