pauker.at

Portugiesisch German *fio/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Heftfaden
m
fio para encadernar
m
Substantiv
338 trezentos e trinta e oito
Perlenkette
f

Schmuck
fio m de pérolasSubstantiv
drahtlos sem fio
Zahnseide
f
fio dental
m
Substantiv
scharf sein ter fio
m
Substantiv
ununterbrochen a fioAdjektiv
(gut) schneiden ter fio
m
Substantiv
techn Falz
m
meio-fio
m
technSubstantiv
Prellstein
m
meio-fioSubstantiv
ununterbrochen fio a fioAdjektiv
Leitungsdraht
m
fio condutor
m
Substantiv
schleifen (Akk.) dar fio
m
Substantiv
Bordkante
f
meio-fio
m
Substantiv
(zum Nähen:) Faden m, Garn m; (dünne:) Schnur f, Bindfaden m; Draht m; Messerschneide f, Schneide f; fig Kette
f
fio mfigSubstantiv
elekt Leitungsdraht
m
fio eléctrico
m
elektSubstantiv
(iron.:) Minitanga m (Bra) fio m dental
den Faden m verlieren perder o fio
m
Substantiv
über viele Tage hinweg
Dauer
dias a fio
Fussel
m
fio m, linha
f
Substantiv
Zwirn
m
fio m retorcidoSubstantiv
haarscharf, beinahe por um fio
m
Substantiv
Funk
m
telegrafia sem fioSubstantiv
elekt Leitungsdraht
m
fio m condutorelektSubstantiv
fig rote(r) Faden
m
fio m condutorfigSubstantiv
Stromkabel
n
fio elétrico (Bra)
m
Substantiv
aus dem Konzept n kommen perder o fio
m
Substantiv
Elektrokabel
n
fio elétrico (Bra)
m
Substantiv
Dekl. Draht
m
fio de metal
m
Substantiv
Stromkabel
n
fio eléctrico (Por)
m
Substantiv
Stringtanga
m
fio dental (Bra)
m
Substantiv
techn Erdung
f
fio de terra
m
technSubstantiv
Schärfe
f
corte m, fio
m
Substantiv
Elektrokabel
n
fio eléctrico (Por)
m
Substantiv
Stromleitung
f
fio elétrico (Bra)
m
Substantiv
Stromleitung
f
fio eléctrico (Por)
m
Substantiv
Elektroleitung
f
fio elétrico (Bra)
m
Substantiv
Elektroleitung
f
fio eléctrico (Por)
m
Substantiv
Dekl. Spiralgewinde Spiralgewinde n
n

Spiralgewinde - spiral thread - https://context.reverso.net/translation/german-english/Spiralgewinde#spiral+thread spiral thread - fio em espiral - https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/spiral+thread
fio m em espiral fios m em espiralSubstantiv
schnurlose(s) Telefon
n
telefone m sem fioSubstantiv
Lehrer m, ugs Pauker
m
professor
m
Substantiv
Richtschnur
f
fio m de alinhamentoSubstantiv
Rinnsal
n
fio m de águaSubstantiv
von Anfang bis Ende de fio a pavio
fig Hoffnungsschimmer
m
fig fio de esperança
m
figSubstantiv
spinnen reduzir a fio, fiarVerb
aus dem Konzept n bringen fazer perder o fio
m
Substantiv
an einem Faden m hängen estar por um fio
m
Substantiv
viele Jahre n, pl lang anos m, pl a fio
Tanga
m
ugs fio m dental (Bra)Substantiv
den Faden wieder aufnehmen retornar o fio à meada
stundenlang horas f, pl a fio
Tangaslip
m
ugs fio m dental (Bra)Substantiv
auf des Messers Schneide fig no fio da navalha figfig
Bordstein m, Randstein
m
meio-fio m da calçadaSubstantiv
den (Gesprächs-) Faden m wieder aufnehmen retomar o fio m à meada
den Faden m verlieren perder o fio m à meada
den Gesprächsfaden m wieder aufnehmen
Konversation
retomar o fio m à meada
auf der Website f von ... na página f web de ... (Bra)
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 11:47:47
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken