| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
hieb- und stichfest |
invulnerável | | | |
|
verkauft |
vendido | | | |
|
wo ist ... |
onde está | | | |
|
verkauft, ausverkauft |
vendido | | | |
|
wo ist |
onde está | | | |
|
Wo ist ...? |
Onde é ...? | | | |
|
und überhaupt! |
e enfim! | | Redewendung | |
|
figfigürlich verraten und verkauft sein |
figfigürlich estar vendido | figfigürlich | | |
|
in Fleisch und Blut übergehen |
inveterar-se | | | |
|
romanische Sprachen f, plfemininum, plural und Literaturen f/pl |
românicas f/pl | | | |
|
ich bin gewesen |
eu estive | | | |
|
Hotel- und Gaststättengewerbe n |
hotelaria f | | Substantiv | |
|
Zeit ist Geld.
Spruch |
Tempo é dinheiro. | | | |
|
Ist alles vorbei?
Ereignis |
Está tudo acabado? | | | |
|
hin und wieder |
uma vez por outra | | Redewendung | |
|
er ist gewesen |
ele esteve | | | |
|
ich bin gewesen |
fui | | | |
|
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle |
Estou tonto (/ tonta ffemininum ). | | Redewendung | |
|
Ist Maria da? |
Maria está? | | | |
|
ugsumgangssprachlich na und? |
ugsumgangssprachlich e daí? | | | |
|
Textil-und Bekleidungsindustrie f |
indústria ffemininum dos têxteis-vestuário | | Substantiv | |
|
und/nach (Zeitangaben) |
me | | | |
|
dann und wann |
de longe em longe | | Redewendung | |
|
hin und wieder |
às vezes | | Redewendung | |
|
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome |
Mi sinto tonto. | | | |
|
Wer ist das? |
Quem é este? | | | |
|
hin und wieder |
de vez em quando | | Redewendung | |
|
pfeffern und salzen |
salpimentar | | | |
|
er ist gewesen |
ele foi | | | |
|
Gewinn- und Verlustrechnung f |
cálculo mmaskulinum de ganhos e perdas | | Substantiv | |
|
Haut und Knochen |
carga de ossos ugsumgangssprachlich | | | |
|
Jäger und Sammler m |
caçador mmaskulinum recolector | | Substantiv | |
|
er ist gewesen |
ele foi | | | |
|
verraten |
vender | | Verb | |
|
verraten |
trair, atraiçoar | | Verb | |
|
verraten |
atraiçoar | | Verb | |
|
gewesen |
sido; estado | | Verb | |
|
gewesen |
sido | | Verb | |
|
verraten |
trair | | Verb | |
|
Ist n |
é | | Substantiv | |
|
verraten |
mentir a | | Verb | |
|
verkochen |
recozer | | Verb | |
|
Ist n |
estão | | Substantiv | |
|
das ist nun einmal nicht zu ändern |
o que está feito, feito está | | | |
|
Mir ist kalt. |
Estou com frio. | | | |
|
Das ist nicht fair |
Não é justo | | | |
|
kurz und bündig |
em breves termos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
für nichts und wieder nichts |
por nada | | | |
|
den und den/die und die/das und das |
tal e qual | | | |
|
Art und Weise f |
modalidade f | | Substantiv | |
|
Angebot nneutrum und Nachfrage f |
oferta ffemininum e procura f | | Substantiv | |
|
Hab und Gut n |
teres e haveres m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
auf Leben und Tod |
para a vida e para a morte | | | |
|
auf und ab, auf und nieder |
de cima para baixo | | | |
|
es ist etwas dran |
há aí qualquer coisa (de verdade) | | | |
|
was ist Schlechtes daran? |
que mal há nisso? | | | |
|
es ist zu (inf.) |
é de (inf.) | | | |
|
was ist denn dabei? |
que tem (isso)? | | | |
|
Er ist großzügig.
Charakter |
Ele é generoso. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 29.09.2024 7:36:23 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit 28 |