pauker.at

Portugiesisch German (ist) gesprungen über

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
über (hinweg) por cima de
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
herfallen über (Akk.) revirar-se sobre
über Grund schleppen garrar
sich ausstrecken auf, sich ausstrecken über estender-se em
sich erregen über (Akk.) revoltar-se contra
im Bilde n sein über estar informado de
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
hinwegsehen über olhar sobre
über Nacht
f

Zeitangabe
dum dia m para o outroSubstantiv
herziehen über dizer mal de
klagen (über) doer-se (de)
klatschen über mexericar
verhandeln (über)
Verhandlung
negociar
klagen über querelar-se
über Satellit via satéliteAdverb
sich ärgern über desgostar-se com (od.: de, por)
gekränkt sein über susceptibilizar-se de (Por)
hoch über fig muito superior afig
spotten über (Akk.) zombetear de
gekränkt sein über suscetibilizar-se de (Bra), susceptibilizar-se com (Por)
hinweghelfen über (Akk.) remediar
diskutieren über (Akk.)
Diskussion
disputar sobre
bekümmert über (Akk.) apoquentado por
scherzen über (Akk.) zombetear de
urteilen über (Akk.) sentenciar sobre
erstaunt sein über maravilhar-se com
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
spotten über (Akk.) troçar de
ausgebreitet über (Dat.) acamado sobre
herfallen über (Akk.) recrescer sobre
gehen über, fahren über ir por
sich empören über levantar-se contra
gekränkt sein über suscetibilizar-se com (Bra)
wo ist onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
Dekl. Vortrag
m

(Rede)
Beispiel:einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
wo ist ... onde está
grübeln (über) intransitiv
nachgrübeln (über)
Beispiel:über den Tod grübeln
cismar (com/em)
(matutar)
Beispiel:cismar com a morte
Verb
grübeln über (Akk.), nachgrübeln über (Akk.) apreender em
Gewalt f über (Akk.) autoridade f sobre
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por
Es besteht Uneinigkeit über ...
Meinung, Konflikt
discórdia em relação a ...
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
fig grübeln über (Akk.) verrumarfig
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
ausfällig werden über (Akk.) fam declamar
integrieren über x math integrar sobre xmath
sich ärgern über (Akk.) fig arrufar-se comfig
sich äußern zu, sich äußern über pronunciar-se sobre
sich empören über etwas indignar-se com
sich beklagen über (Akk.) queixoso de
Macht f über (Akk.) autoridade f sobre
sich verbreiten über (Akk.) divagar sobre
verärgert sein über estar de cara com
es geht nichts über não como
sich ärgern über (Akk.) aborrecer-se de
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 23:14:38
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken