| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
zur Verfügung stehen |
existir | | | |
|
zur Verfügung ffemininum stellen |
pôr à disposição f | | Substantiv | |
|
jemandem zur Verfügung stehen |
estar às ordens de alguém | | Redewendung | |
|
zur Verfügung ffemininum stellen |
colocar à disposição f | | Substantiv | |
|
etwas zur Verfügung haben |
ter alguma coisa à sua disposição | | | |
|
etwasetwas zur Verfügung ffemininum stellen |
dar serventia f | | Substantiv | |
|
jemandem etwas zur Verfügung stellen |
pôr alguma coisa à disposição de alguém | | Redewendung | |
|
jemandem zur Verfügung ffemininum stehen |
ficar à disposição ffemininum de alguém | | | |
|
Verfügung f Beispiel: | jemandem zur Verfügung stehen |
|
disposição f
(dispor) Beispiel: | estar à disposição de alguém |
| | Substantiv | |
|
(Wohnung:) zur Verfügung ffemininum stellen |
franquear | | | |
|
Verfügung f |
mandado | | Substantiv | |
|
einstweilige Verfügung |
mandado de segurança | | | |
|
politPolitik Verfügung f |
provisão f | politPolitik | Substantiv | |
|
einstweilige Verfügung rechtRecht |
a liminar | rechtRecht | | |
|
einstweilige Verfügung rechtRecht |
mandado mmaskulinum de segurança f | rechtRecht | Substantiv | |
|
zur Mittagszeit f |
na hora ffemininum do almoço (Bra) | | Substantiv | |
|
zur Mittagszeit f |
à hora do almoço (Por) | | Substantiv | |
|
zur Hilfe ffemininum eilen, zur Hilfe ffemininum kommen |
acorrer | | | |
|
zu (j-s) Verfügung f |
às ordens f, plfemininum, plural de | | Substantiv | |
|
zu (j-s) Verfügung f |
à ordem ffemininum de | | Substantiv | |
|
zur Verfügung f |
à disposição f | | Substantiv | |
|
einstweilige Verfügung ffemininum rechtRecht (PrzR) |
providência ffemininum cautelar | rechtRecht | | |
|
j-m zur Last ffemininum fallen |
ser uma carga ffemininum para alg. | | | |
|
(zur Revolte:) aufwiegeln |
alvorotar | | | |
|
(zur Revolte:) aufwiegeln |
alvoroçar | | | |
|
offen gestanden |
para falar a verdade ffemininum (Bra) | | | |
|
zur Irrationalität beitragen |
irracionalizar | | | |
|
offen gestanden |
para dizer a verdade ffemininum (Por) | | | |
|
zur transitiv
wieder erlangen, zur Beispiel: | wieder zu sich kommen | | wieder Luft bekommen |
|
recuperar
(forças) Beispiel: | recuperar os sentidos | | recuperar o fôlego |
| | Verb | |
|
zur Verfügung stellen |
disponibilizar | | | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
j-m etwas zur Last ffemininum legen |
incriminar alg. por a.c. | | | |
|
zur Verfügung ffemininum stehen |
estar de prontidão f | | Substantiv | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
zur Strafe ffemininum für |
por mal mmaskulinum de | | | |
|
jemanden zur Verfügug haben |
ter alguém à sua disposição | | Redewendung | |
|
sich zur Verfügung ffemininum stellen |
colocar-se à disposição f | | Substantiv | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
zur Erinnerung ffemininum an (Akk.) |
em comemoração ffemininum de | | | |
|
reichlich, zur Genüge, umständlich |
largamente | | | |
|
jemandem zur Hand ffemininum gehen |
dar uma mão ffemininum a alguém | | | |
|
ugsumgangssprachlich jemanden zur Sau machen f |
figfigürlich meter o bacalhau em alguém m | figfigürlich | Substantiv | |
|
großzügig zur Verfügung stellen |
prodigalizar | | Verb | |
|
zur Unzeit |
fora de horas | | Adjektiv | |
|
zur Kenntnisnahme f |
para a sua informação f | | Substantiv | |
|
zur Metrostation |
à estação do Metro | | | |
|
zur Sicherheit f |
para segurança f | | Substantiv | |
|
zur Seite f |
para o lado m | | Substantiv | |
|
zur Seite f |
às ilhargas f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
zur Unterscheidung f |
para distinção f | | Substantiv | |
|
zur Kenntnis |
para a sua informação | | | |
|
zur Unzeit |
em má hora | | Adjektiv, Adverb | |
|
zur Seite |
para o lado | | | |
|
zur Unzeit |
fora de tempo | | Adjektiv, Adverb | |
|
zur Unterhaltung f |
por desfastio m | | Substantiv | |
|
zur Unzeit |
a desoras f, plfemininum, plural | | Adverb | |
|
zur Abwechslung f |
para variar | | Substantiv | |
|
zur Abhilfe f |
para remediar | | Substantiv | |
|
zur Probe f |
de amostra f | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.09.2024 20:01:28 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit 9 |