auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch German (hat) jmdm. bei etw. geholfen
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Anzeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
Genitiv
der
Anzeige
der
Anzeigen
Dativ
der
Anzeige
den
Anzeigen
Akkusativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
bei Behörde
denúncia
f
Substantiv
Dekl.
Gebot
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gebot
die
Gebote
Genitiv
des
Gebot[e]s
der
Gebote
Dativ
dem
Gebot[e]
den
Geboten
Akkusativ
das
Gebot
die
Gebot
(bei Versteigerung)
licitação
f
(em leilão)
Substantiv
verweilen
(bei)
deter-se
(em)
scheitern
bei
fracassar
em
sich
einig
sein
bei
etw.
acordar
em
a.c.
sich
durchsetzen
bei
impor-se
a
Pate
stehen
bei
apadrinhar
sich
abschinden
bei
estafar-se
em
sich
einschmeicheln
bei
insinuar-se
em
sich
vorstellen
bei
apresentar-se
a
frequentieren
frequentiert
hat frequentiert
tornar
frequente
Verb
Handlanger
m
maskulinum
sein
bei
dar
serventia
f
femininum
a
verweilen
bei
atardar-se
em
unterstützen
bei
auxiliar
verb
Verb
em
vorsitzen
bei
presidir
a
erhältlich
bei
à
venda
f
femininum
em
unbeliebt
(bei)
malquisto
(de)
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
sich
einschmeicheln
bei
(j-m)
sabujar-se
a
sich
aufhalten
bei
dilatar-se
em
bei
jmdm
leben
Wohnen
viver
com
alguém
bei
der
Hand
f
à
mão
f
Substantiv
jemanden
unterstützen
bei
socorrer
alguém
em
blitzen
(bei
Gewitter)
relampejar
Helfershelfer
m
maskulinum
(bei)
cúmplice
m
maskulinum
(em)
Andrang
m
maskulinum
bei
afluxo
m
maskulinum
a
sich
plagen
bei
labutar
em
vorankommen
bei
(Dat.)
avançar
em
ertappt
(bei
Verbotenem)
alcançado
sich
abrackern
bei
estafar-se
em
sich
langweilen
bei
entediar-se
de,
entediar-se
com
sich
vertun
(bei)
enganar-se
(com,
em)
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
▶
▶
bei
▶
próximo
a,
junto
de
Präposition
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
▶
▶
bei
▶
com
Präposition
▶
▶
bei
▶
em
Präposition
▶
▶
bei
▶
junto
a,
ao
pé
de
Präposition
▶
▶
bei
ao
lado
de
Präposition
▶
▶
bei
▶
no
caso
de
Präposition
▶
▶
bei
ao
pé
de
Präposition
▶
bei
▶
▶
durante
Präposition
▶
▶
bei
▶
perto
de
Präposition
▶
▶
bei
▶
junto
de
Präposition
sich
bei
j-m
für
etwas
revanchieren
retribuir
a.c.
a
alg.
im
Rückstand
m
maskulinum
sein
bei
(j-m)
estar
em
falta
f
femininum
com
(alg.)
etw
(Akk)
übelnehmen
(jdm)
não
levar
a.c.
a
bem
(a
alg.)
aber
nichts
hat
geholfen
▶
mas
nada
adiantou
Kunde
m
maskulinum
sein
bei
estar
afreguesado
com
Kunde
m
maskulinum
sein
bei
estar
afreguesado
em
sich
abhetzen
mit,
sich
abhetzen
bei
azafamar-se
com
etwas
etwas
bei
sich
haben
ter
consigo
bei
der
Arbeit
sein
(bras.)
estar
trabalhando
(bei
einem
Schuldner:)
gepfändet
executado
bei
j-m
vorbeischauen
dar
uma
chegada
a
alg.
bei
(j-m)
vorbeischauen
passar
por
casa
de
(bei
Gefahr:)
sich
vorsehen
aperceber-se
para
bei
j-n
vorsprechen
passar
por
casa
de
alg.
Kunde
m
maskulinum
werden
bei
afreguesar-se
em
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 9:30:49
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (PT)
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X