pauker.at

Portugiesisch German (hat) einschrumpfen lassen

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
verschwinden lassen empalmar
sich durchdringen lassen embeber-se
sich gehen lassen desregrar-se
frequentieren tornar frequenteVerb
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
es dabei bewenden lassen ficar por aqui
sich inspirieren lassen von inspirar-se em
es darauf ankommen lassen aceitar o risco
sich gehen lassen, verschlampen desmazelar-se
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
fallen, fallen lassen abater
kommen lassen mandar buscarVerb
drucken lassen deixar imprimir
hochleben lassen dar vivas a
fallen lassen largar
aufkochen, aufkochen lassen aferventar
abschwellen lassen desintumescer
unangefochten lassen deixar em paz
f
Substantiv
verkommen, verkommen lassen ir-se arruinado, ir-se degenerado, decair, jemanden: ir-se depravando
schweifen lassen passear
locker lassen soltar
altern lassen avelhar
wiederhallen lassen retumbar
Fahne auf Halbmast wehen lassen hastear a bandeira a meio-pau (Bra), a meia haste (Por), a meia adriça, a meio mastro
noch einmal etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
etwas lassen, unterlassen deixar-se de
(Maschine:) anlaufen lassen pôr em movimento
m
Substantiv
vom Stapel lassen lançar à água
jemanden verkommen lassen abanadalhar, deixar estragar, adj. arruiando, decadente, depravado
erschaudern lassen, schaudern lassen arrepiar
frühzeitig altern lassen avelhentar
sich gehen lassen deixar-se ir
sich verwöhnen lassen deixar-se mimar (Bra)
reifen lassen, ausreifen lassen amadurar
sich gehen lassen descuidar-se
einschläfern lassen (Tier) deixar adormentar
(Tat) durchgehen lassen deixar escapar
es laufen lassen deixar correr
sich fallen lassen descambar
(Fluss:) anschwellen lassen avolumar
(Teig:) gehen lassen levedar
sich gehen lassen desmandar-se
sich überreden lassen se deixar levar
ausbleichen, ausbleichen lassen, bleichen, bleichen lassen descorar
reifen lassen, heranreifen lassen maturar
(Wert:) sinken lassen abaixar
sich ablenken lassen distrair-se
sich verwöhnen lassen deixar-se amimalhar (Por)
hochleben lassen (Akk.) dar vivas m, pl a
(Maschen:) fallen lassen tresmalhar
schwingen lassen, ausschwingen lassen librar
(Truppen:) vorrücken lassen avançar
wieder aufleben lassen revitalizar
mediz abschwellen, abschwellen lassen desengrossarmediz
(Plan:) reifen lassen aboborar
frühzeitig altern lassen avelhar
(Salat:) abtropfen lassen escorrer
schwellen lassen, anschwellen lassen inchar
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 8:17:51
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken