pauker.at

Portugiesisch German (hat) Einfluss gewonnen über

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
über (hinweg) por cima de
über Grund schleppen garrar
herfallen über (Akk.) revirar-se sobre
sich erregen über (Akk.) revoltar-se contra
sich ausstrecken auf, sich ausstrecken über estender-se em
im Bilde n sein über estar informado de
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
Einfluss
m
fig impacto
m
figSubstantiv
Einfluss
m
prestígio
m
Substantiv
klagen über querelar-se
über Nacht
f

Zeitangabe
dum dia m para o outroSubstantiv
verhandeln (über)
Verhandlung
negociar
hinwegsehen über olhar sobre
klatschen über mexericar
klagen (über) doer-se (de)
herziehen über dizer mal de
über Satellit via satéliteAdverb
Einfluss m ausüben auf exercer influência f sobre
herfallen über (Akk.) recrescer sobre
hinweghelfen über (Akk.) remediar
hoch über fig muito superior afig
gehen über, fahren über ir por
diskutieren über (Akk.)
Diskussion
disputar sobre
bekümmert über (Akk.) apoquentado por
scherzen über (Akk.) zombetear de
gekränkt sein über susceptibilizar-se de (Por)
sich empören über levantar-se contra
gekränkt sein über suscetibilizar-se de (Bra), susceptibilizar-se com (Por)
urteilen über (Akk.) sentenciar sobre
spotten über (Akk.) zombetear de
erstaunt sein über maravilhar-se com
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
spotten über (Akk.) troçar de
ausgebreitet über (Dat.) acamado sobre
sich ärgern über desgostar-se com (od.: de, por)
gekränkt sein über suscetibilizar-se com (Bra)
Einfluss auf impacto sobre
Dekl. Vortrag
m

(Rede)
Beispiel:einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
grübeln (über) intransitiv
nachgrübeln (über)
Beispiel:über den Tod grübeln
cismar (com/em)
(matutar)
Beispiel:cismar com a morte
Verb
über einen Strohhalm stolpern ficar pelo caminho por causa de uma insignificânciaRedewendung
sich freuen (über: com folgar
Embargo verhängen über etwas
n
decretar um embargo sobre, embargar
m
Substantiv
integrieren über x math integrar sobre xmath
sich freuen über (Akk.) alvoroçar-se com
sich verständigen über (Akk.) transigir com em
sich wundern über (Akk.) admirar-se com
sich wundern über (Akk.) admirar-se por
sich freuen (über, auf) folgar (com)
sich freuen über (Akk.) alvorotar-se com
sich wundern über (Akk.) admirar-se de
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por cima de
ausfällig werden über (Akk.) fam declamar
Gewalt f über (Akk.) autoridade f sobre
sich aufregen über (Akk.) prender-se com
(Aufbruch:) Hals über Kopf em debandada
f
Substantiv
alg. über jemanden herfallen correr sobre
sich verbreiten über (Akk.) divagar sobre
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 5:58:04
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken