| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Abteil n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
compartimento | | Substantiv | |
|
Dekl. Abteil n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
compartimento de vagão | | Substantiv | |
|
abteilen, zerteilen |
dividir | | | |
|
Bahn f |
(Eisen~:) caminho de ferro m | | Substantiv | |
|
Bahn f |
rota | | Substantiv | |
|
Bahn f
(Weg) |
caminho m | | Substantiv | |
|
Bahn f
Geschossbahn |
trajetória f
(de bala) | | Substantiv | |
|
abteilen |
apartar | | Verb | |
|
Bahn f |
via f | | Substantiv | |
|
auf schiefe Bahn geraten f |
figfigürlich seguir mau rumo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Schnellbahn ffemininum, S-Bahn f |
linha ffemininum rápida | | Substantiv | |
|
figfigürlich auf schiefe Bahn kommen f |
figfigürlich seguir mau rumo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Bahn:) Bahnwärter m |
sinaleiro m | | Substantiv | |
|
(Schwimmbecken:) Bahn f |
corredor m | | Substantiv | |
|
(Bahn:) Knotenpunkt m |
entroncamento m | | Substantiv | |
|
U-Bahn f
Transport, Verkehr / Untergrundbahn |
metrô mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
U-Bahn f
Transport / Untergrundbahn |
metro mmaskulinum (Por) | | Substantiv | |
|
(Bahn etc.:) umsteigen |
transbordar | | | |
|
U-Bahn-Station f |
estação de metrô (Bra) f | | Substantiv | |
|
U-Bahn-Station f |
estação de metro (Por) f | | Substantiv | |
|
U-Bahn-Mitarbeiter m |
metroviário m | | Substantiv | |
|
U-Bahn-Station f |
estação de metro | | Substantiv | |
|
abteilen in (Akk.) |
dividir em | | | |
|
(U-Bahn:) Eingang m |
boca f | | Substantiv | |
|
U-Bahn-Angestellte(r) m
Verkehr, Transport |
metroviário m | | Substantiv | |
|
Haltestelle ffemininum (Bus, Bahn...) |
a parada (de ônibus..) (Bra), a paragem (de autocarro) (Por) | | | |
|
Stromschnelle ffemininum, (Bahn) Schnellzug |
rápido m | | Substantiv | |
|
S-Bahn ffemininum, Schnellbahn f |
circulação ffemininum expresso regional | | Substantiv | |
|
nehmen (U-Bahn, Café) |
tomar | | | |
|
aus der Bahn ffemininum geraten
Bewegung |
despistar-se | | | |
|
Weg mmaskulinum, Bahn ffemininum figfigürlich |
trajetória ffemininum figfigürlich
(percurso, caminho) Beispiel: | trajetória profissional |
| figfigürlich | Substantiv | |
|
eine Bahn durch die Menschenmenge schaffen
Bewegungen |
abrir caminho por entre a multidão | | Redewendung | |
|
austeilen, verteilen, einteilen, abteilen, (Post:) austragen, (Gewinn:) ausschütten, ausgeben |
distribuir | | | |
|
Weg mmaskulinum, Bahn ffemininum, Straße ffemininum, anatoAnatomie Weg mmaskulinum, (Eisenbahn) Spurweite ffemininum, Gleis nneutrum, figfigürlich Mittel nneutrum, Ausfertigung ffemininum, Kopie f |
via f | figfigürlich, anatoAnatomie | Substantiv | |
|
Straßenbahn f
(auch: Tram, Trambahn, Bahn) |
bonde m
(Bra) | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 14:49:49 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit 1 |