| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
Erziehung f |
educação f | | Substantiv | |
|
Erziehung f |
educação f | | Substantiv | |
|
schlechte Erziehung f |
falta de educação ffemininum, má-criação f | | Substantiv | |
|
figfigürlich Erziehung f |
ensino m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Schöpfung (f), Erziehung f |
criação f | | Substantiv | |
|
Bildung ffemininum (Erziehung) |
educação f | | Substantiv | |
|
Bildung ffemininum (Erziehung) |
instrução f | | Substantiv | |
|
Gebiet der Erziehung |
campo educacional | | | |
|
die Erwerbstätigkeit unterbrechen, um sich der Erziehung der Kinder zu widmen
Arbeit |
interromper a sua actividade profissional para se consagrar à educação dos filhos | | | |
|
Dekl. Erziehung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Erziehung, Kinder |
criação f | | Substantiv | |
|
missraten [Kind]
Erziehung |
ruim | | Adjektiv | |
|
Kindergärtnerin f
Erziehung |
professora de jardim-escola f | | Substantiv | |
|
Kinder erziehen
Erziehung |
criar os filhos | | | |
|
Putz dir nach dem Essen die Zähne!
Erziehung |
Escove os dentes após as refeições. | | | |
|
(Kind:) ungezogen
Erziehung |
rabino adjAdjektiv | | | |
|
ungezogen sein, keine Kinderstube haben figfigürlich
Erziehung |
não ter berço figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
ungezogen, unartig
Erziehung |
malcriado | | Adjektiv | |
|
ungezogen
Erziehung |
mal-educado | | Adjektiv | |
|
erziehen
Erziehung |
educar | | | |
|
Heim nneutrum für Schwererziehbare
Erziehung |
prisão-escola f | | Substantiv | |
|
Ich rede mit dir.
Erziehung |
Estou a falar contigo. (Por) | | | |
|
Kindergärtnerin f
Erziehung |
professora ffemininum de jardim de infância (Bra) | | Substantiv | |
|
Hausarrest haben
Erziehung |
ficar de castigo | | | |
|
Kannst du nach den Kindern schauen?
Erziehung |
Cuidarias das crianças? | | | |
|
Kindergärtner m
Erziehung |
professor mmaskulinum de jardim de infância (Bra) | | Substantiv | |
|
Hör mir zu, wenn ich spreche.
Erziehung |
Escute enquanto eu falo. Bra | | | |
|
Kinder brauchen Liebe.
Erziehung |
As crianças precisam de amor. | | | |
|
Lass die Kinder spielen!
Erziehung |
Deixe as crianças brincarem! | | | |
|
Hör auf, deinen Bruder zu schlagen!
Erziehung |
Pare de bater em seu irmão. Bra | | | |
|
Hör auf, deinen Bruder zu schlagen!
Erziehung |
Para de bater em teu irmão. Por | | | |
|
Ich habe gesagt: aufhören!
Erziehung |
Eu mandei parar! | | | |
|
Dekl. Kindergarten m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Erziehung |
jardim mmaskulinum de infância | | Substantiv | |
|
Dekl. Kindergarten m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Erziehung |
jardim-escola m | | Substantiv | |
|
eine glückliche Kindheit haben
Kinder, Erziehung |
ter uma infância feliz | | | |
|
Hast du deine Aufgaben (/ Hausaufgaben) gemacht?
Erziehung, Schule |
Você fez seus deveres? Bra | | | |
|
Tagesmutter f
Erziehung, Kinder |
ama-seca f | | Substantiv | |
|
Tagesmutter f
Erziehung, Kinder |
ama f | | Substantiv | |
|
sexuelle Aufklärung f
Erziehung, Sexualität |
iniciação ffemininum na vida sexual, educação ffemininum sexual | | Substantiv | |
|
Tagesmutter f
Erziehung, Kinder |
governanta f | | Substantiv | |
|
Sei still! / Sitz still!
Aufforderung, Erziehung |
Está quieto! | | | |
|
Hör auf zu lügen!
Lügen, Erziehung |
Para (/ Pare Bra ) de mentir. | | | |
|
die Beziehung zwischen Eltern und Kindern
Familie, Erziehung |
a relação entre pais e filhos | | | |
|
Gibt es hier eine Kinderbetreuung?
Kinder, Erziehung |
Tem babás e recreacionistas aqui? (Bra) | | | |
|
Hast du etwas angestellt?
Verhalten, Erziehung |
Fizeste alguma? | | | |
|
Geh nicht zu weit weg von uns!
Aufforderung, Erziehung |
Não vá para muito longe de nós. | | | |
|
Du bist alt genug, um das zu verstehen.
Erziehung, Verstehen |
Você já é grandinho o suficiente para entender isso. (Bra) | | | |
|
Hör bitte auf!
Aufforderung, Erziehung |
Por favor, para (/ pare Bra )! | | | |
|
Hör auf zu reden und hör zu!
Konversation, Erziehung |
Para de falar e escuta. | | | |
|
Hör auf damit!
Aufforderung, Erziehung |
Para (/ Pare Bra ) com isso! | | | |
|
Sie zog ihre zwei Kinder alleine auf.
Erziehung, Familie / (aufziehen) |
Ela criou os seus dois filhos sozinha. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 06.04.2025 18:12:57 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |