pauker.at

Portugiesisch German *pes/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
338 trezentos e trinta e oito
Krähenfüße m, pl (Falten) pés m/pl de galinha
Lehrer m, ugs Pauker
m
professor
m
Substantiv
Konjugieren aussteigen pôr os pés em terraVerb
Krähenfüße fig
m, pl
pés-de-galinha m, plfigSubstantiv
jemandem zu Füßen fallen prostrar-se aos pés de alguém
ohne Hand f und Fuß
m
sem pés m/pl nem cabeça
f
Substantiv
auf leisen Sohlen daherkommen Ausdruck (bras.) chegar na pontinha dos pés
Platzregen m, Platzregen
m, pl
pé-d'água m, pés-d'água (Bra)
m
Substantiv
von Kopf m bis Fuß dos pés m, pl (até) à cabeçaRedewendung
sich aus dem Staube m machen fig pôr os pés em polvorosa f ugsfig
(j-m) zu Füßen m, pl fallen prostrar-se aos pés m, pl de (alg.)
von Kopf m bis Fuß desde os pés m, pl (até) à cabeçaRedewendung
auf der Website f von ... na página f web de ... (Bra)
die Füße hüftbreit voneinander entfernen
https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung-2/deutsch-portugiesisch/die+F%C3%BC%C3%9Fe+h%C3%BCftbreit+voneinander+entfernen?q=die+F%C3%BC%C3%9Fe+h%C3%BCftbreit+voneinander+entfernen
afastar os pés à largura das ancasRedewendung
Schweißfüße
m, pl
hiperidrose dos pés
f
Substantiv
Krähenfüße
m, pl
pés-de-galinha
m
Substantiv
Fußschmerzen
m, pl
dor nos pés
f
Substantiv
Fußende n (Bett) pés m, pl
zertreten calcar aos pésVerb
zu Füßen (+Gen) aos pés de
Schweißfüße
m, pl
suor dos pés
m
Substantiv
auf die Fußspitzen às pontas dos pés
stampfen intransitiv bater com os pésVerb
hartnäckig aos pés m, pl juntosAdjektiv
Ich habe kalte Füße.
Körpergefühle
Estou com frio nos pés.
an Land n gehen pôr os pés em terra
f
Substantiv
bodenständig adj ter os pés na terra
Fußcreme
f

Körperpflege
creme m para os pésSubstantiv
zu Füßen m, pl (Gen.) aos pés m/pl de
den Kopf m verlieren fig meter os pés pelas mãosfig
unlogisch, sinnlos fig Sem pés nem cabeça figfig
weder Hand noch Fuß haben não ter pés nem cabeçaRedewendung
Webseite f, Internetseite f, Homepage
f
site m, sítio m, website m, websítio m, sítio m na internet, sítio m web, sítio m na web, (Por a.:) sítio m electrónico, (Bra a.:) sítio m eletrônico, página f webinforSubstantiv
unbemerkt com pés de ladrão ugsAdjektiv
unterwerfen meter debaixo dos pés m, plVerb
erniedrigen pisar aos pés m, pl figfigVerb
unterwerfen pôr debaixo dos pés m, plVerb
besiegen meter debaixo dos pés m, plVerb
Schwimmflossen, Taucherflossen
f, pl
pés-de-pato m, pl (Bra)brasSubstantiv
auf Zehenspitzen f, pl nas pontas f/pl dos pés
unbeholfen oder hektisch handeln fig Meter os pés pelas mãos figfig
mit Füßen m, pl treten fig pisar aos pés m/pl figfig
auf Zehenspitzen f, pl am bicos m, pl dos pés
den Boden unter den Füßen verlieren perder os pés no chão firme
mit Füßen m, pl treten calcar com os pés m/pl
besiegen pôr debaixo dos pés m, plVerb
sich begeben nach pôr os pés m, pl em
jemanden das Wasser nicht reichen können não chegar aos pés de (brasil. Portugiesisch)
trampeln (auf etwas ~:) pisar a.c. aos pésVerb
fig mit Fuß im Grabe stehen
m, pl
estar com os pés para a cova
m
figSubstantiv
Er war durch und durch nass. Ele estava molhado da cabeça aos pés.
hoch und heilig schwören ugs jurar a pés m, pl juntos ugs
jemandem dreht sich das Herz n im Leibe um o coração m cai aos pés a alguém
sich verhaspeln meter os pés m, pl pelas mãos f, pl
festen Boden m unter den Füßen m, pl haben ter os pés m/pl bem assentes na terra
f
Substantiv
mit dem linken Fuß m zuerst aufstehen fig acordar com os pés m, pl de fora figfig
Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
Spruch, Gedächtnis
O que a gente não tem na cabeça, encontra nos pés.
dissozial
Busca de Sinônimos de dissocial Foram encontradas 2 palavras na busca por dissocial: antissocial - https://www.sinonimos.com.br/busca.php?q=dissocial dissocial dissoziale - https://www.dict.cc/?s=dissozial dissocial - dissocial - https://pt.pons.com/tradu%C3%A7%C3%A3o-texto/ingl%C3%AAs-portugu%C3%AAs?q=dissocial
antissocialAdjektiv
Result is supplied without liability Generiert am 01.03.2025 8:42:09
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken