Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Category Type
Mitternacht f
la meia-noite Substantiv
da kommt sie
ei-la que chega
Dort wohnt niemand. Wohnen
Ninguém vive lá.
immerhin
vá lá ir
los!; meinetwegen!
vá lá! ugs umgangssprachlich
(Richtung:) hinunter
lá em baixo
dahin
até la
ist jemand dort
está la
Hühnersuppe f
la canja Substantiv
Schau (/ Sieh) nicht dorthin! Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
Komm doch mal vorbei! Einladung
Aparece (/ Passa lá) em casa!
ein Lebenskünstler sein Lebensweise
saber levá-la
da haben Sie sich was geleistet!
fê-la bonita!
axilläre Lymphknotendissektion LINFADENECTOMIA AXILAR / ESVAZIAMENTO AXILAR / LINFADENECTOMIA:
A cirurgia de retirada dos linfonodos axilares é conhecida por linfadenectomia axilar ou esvaziamento axilar ou linfadenectomia. - https://www.cancerdemamabrasil.com.br/linfadenectomia-axilar/
linfadenectomia axilar (LA) (linfadenectomia) Redewendung
nach Speisekarte
à la carte
Kannst du es finden?
Podes encontrá-la?
338
trezentos e trinta e oito
rübergehen ugs umgangssprachlich herübergehen
ir para o lado de lá atravessar
Verb
Womit kann ich dienen? Einkauf
Como posso servi-la?
ich würde sie/Sie gerne sehen. Sehnsucht
Gostava de vê-la.
Lass mich dir f femininum helfen. Hilfe , Unterstützung
Me deixe ajudá-la. Bra
Ich muss dich f femininum verlassen. Abschied
Eu preciso deixá-la. Bra
Lass mich dich f femininum bewundern. Lob
Deixe-me admirá-la. Bra
Ich kann ihn (/ sie) nicht aufhalten.
Não posso detê-lo (/ detê-la).
Kann ich hier auf sie warten?
Eu posso esperá-la aqui?
Ich hoffe, dich bald zu sehen. Kontakt
Espero vê-lo (/ vê-la) logo. (Bra)
Ich habe nie aufgehört, dich m/f zu lieben. Liebeserklärung
Nunca deixei de amá-lo (/ amá-la). Bra
Gilles-de-la-Tourette-Syndrom [(kurz Tourette-Syndrom(TS)]
síndrome de Tourette (ST)
Lehrer m maskulinum , ugs umgangssprachlich Pauker m
professor m
Substantiv
Ich freue mich so sehr, sie nach so langer Zeit wiederzusehen! Kontakt / (wiedersehen)
Estou tão empolgado em vê-la depois de tanto tempo.
Ich verstehe, warum du dort nicht hinwillst. Verstehen
Eu compreendo por que você não quer ir lá. (Bra)
▶ dort
▶ lá Adverb
ort örtlich da, dort
lá ort örtlich
Schafswolle f
(Wolle)
lã f
Substantiv
Schafwolle f
lã f
Substantiv
Wolle f
lã f
Substantiv
Wenn sie einmal anfängt zu sprechen, ist es schwierig, sie zu stoppen. Sprechweise
Uma vez que ela começa a falar, é difícil pará-la.
darin
lá dentro
dahinten
lá atrás
dahin
para lá
a-Moll n
lá menor Substantiv
lass es gut sein!
deixa lá!
halt mal!
alto lá!
darin (hinweisend)
lá dentro
▶ dorther
de lá
im Ausland n
lá fora Substantiv
(Telefon:) hallo!
está lá?
sieh mal an!
veja lá!
lass uns gehen!
vamos lá!
dahin, dorthin
lá adv Adverb
gib her!
dá lá!
was weiß ich
▶ sei lá
ort örtlich da, dort
lá adv Adverb ort örtlich
Entschuldige!
Desculpa lá!
sehen Sie mal an!
veja lá!
Schurwolle f
(Wolle)
lã virgem f
Substantiv
was weiß ich!
▶ sei lá!
hinreisen
ir lá Verb
geh!; na los!; weiter!
anda!; anda lá! Result is supplied without liability Generiert am 11.03.2025 6:15:20 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (PT) Häufigkeit 4