pauker.at

Portugiesisch German *dém/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
Dekl. Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
dem Komunismus nahestehend comunisante
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
auf dem Rücken às costas
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
einer nach dem anderen um atrás do outro
auf dem Lande bleiben ficar no campo
mit dem Auto fahren andar de carro
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
vor dem Wind m segeln ir de vento m em popa
wie dem auch sein mag como quer que seja
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
etwas auf dem Gewissen haben ter alguma coisa a pesar na consciênciaRedewendung
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
auf dem Weg m zu em via f de
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
(bsd.:) dem Erdboden m gleichmachen arrasar
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
ländlicher Samba aus dem südostlichen Brasilien jongo m (Bra)
aus dem Takt m bringen musik desconcertarmusik
auf dem Fuße m folgen (Dat.) ir no alcance m de
auf dem Fuße m folgen (Dat.) ir nos alcances m, pl de
unter dem Arm, untergefaßt, Arm in Arm sobraçado
Er lief mit dem Geld fort.
Diebstahl / (fortlaufen)
Ele saiu correndo com o dinheiro.
fig aus dem Gleichgewicht n bringen desnivelarfig
unter dem Vorwand m zu (inf.) a pretexto m de
dem do
dem ao
dem aos
dem desta
sich etwas aus dem Kopf m schlagen desabusar-se de
fig auf dem letzten Loch n pfeifen estar nas últimas f, plfig
(Mensch:) auf dem linken Bein n hinken coxear do m esquerdo
sich aus dem Staube m machen fig pôr os pés em polvorosa f ugsfig
(mit dem Finger) in der Nase bohren meter o dedo no narizRedewendung
nach etwas mit dem Mund m schnappen abocar
(Tier:) auf dem linken Bein n lahmen coxear do m esquerdo
in dem nas
in dem nos
in dem no
ab dem a partir do
in dem num
wohl dem bem haja
aus (dem) do (de+o)
an dem nesta
in dem na
in dem no (= em+o)
Result is supplied without liability Generiert am 11.01.2025 17:56:47
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken