pauker.at

Portugiesisch German *áo/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
sich kleiden vestir-seVerb
sich anziehen vestir-seVerb
Inhabertitel
m
título ao portador
m
Substantiv
Benutzerführung
f
condução ao utilizador
f
Substantiv
Inhaberpapier
n
título ao portador
m
Substantiv
geschützt vor ao abrigo de
Sittlichkeitsverbrechen
n
atentado m ao pudorSubstantiv
Ablehnung f des Asylantrags inferimento m ao pedido de asilo
unterrichten von pôr ao facto m de (Por)
unterrichten von pôr ao fato m de (Bra)
zu einem Spottpreis ao desbarato
rundum, rundherum ao redor
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
in die Höhe f, nach oben ao alto
m
Substantiv
äußerst ao máximoAdverb
Konjugieren verlassen ao desamparoVerb
allem seine Zeit lassen dar tempo ao tempo
zeitgleich ao mesmo tempoAdjektiv
zum Altglas kommen ir ao vidrão
verwünschen dar ao diaboVerb
ins Krankenhaus n eingeliefert werden baixar ao hospital
m
Substantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
astro Umlaufszeit
f
translação ao redor
f
astroSubstantiv
neben; nebenan; daneben
Beispiel:sie wohnt direkt daneben
ao lado
Beispiel:ela mora mesmo ao lado
Pollenallergie
f

Allergie
alergia f ao pólenSubstantiv
wie gerufen
Zeitpunkt
ao pintar da fanecaRedewendung
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
Inhaberwechsel
m
letra f ao portadorSubstantiv
letztendlich ao fim e ao cabo
passen zu ir ao encontro de
jemanden lächerlich machen expor alguém ao ridículoRedewendung
himmelschreiend que clama ao céu
m
Substantiv
wirts Inhaberaktie
f
ação ao portador (Bra)
f
wirtsSubstantiv
windgeschützt ao abrigo do vento
wirts Inhaberaktie
f
acção ao portador (Por)
f
wirtsSubstantiv
einheimisch relativo ao país mesmoAdjektiv
für; zum Gebrauch m für ao uso m de
sich dünn(e) machen pôr-se ao largo
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
halbwegs ao meio do caminhoAdjektiv
dicht anliegen ajustar bem (ao corpo)
sinngemäß que corresponde (ao sentido)
zu Zeiten (Gen.) ao tempo m de
am Ende (Gen.) ao termo m de
dicht an (ao) rés m de
im Bilde n sein über estar ao corrente de
Inhaberscheck
m
cheque m ao portadorSubstantiv
sich lächerlich machen expor-se ao ridículoRedewendung
wippen jogar ao arreburrinho m (Por)Verb
allgemeinverständlich ao alcance m de todos
Eulen nach Athen tragen fig vender mel ao colmeeiro figfigRedewendung
goldrichtig sein fig estar ao m figfig
barhäuptig com a cabeça ao léu
Handelsschranken
f, pl
restrições f, pl ao comércioSubstantiv
(j-m:) anvertrauen deixar ao cuidado m de
(j-s) Ermessen n pberlassen deixar ao cuidado m de
das Weite suchen
n
pór-se, ao largo, fugirSubstantiv
zusammen gehören pertencer ao mesmo grupo (usw.)
Result is supplied without liability Generiert am 15.03.2025 11:13:52
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken