pauker.at

Okzidentalisch (Provenzalisch) German zog Linien

Translate
filterpage < >
DeutschOkzidentalisch (Provenzalisch)CategoryType
Linien ziehen irreg.
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen, skizzieren; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traci, 2. Pers. Sing. traces / traças, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. traçam, 2. Pers. Plur. traçatz, 3. Pers. Plur. traçan
Verb
zeichnen
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traci, 2. Pers. Sing. traces / traças, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. traçam, 2. Pers. Plur. traçatz, 3. Pers. Plur. traçan
Verb
entwerfen irreg.
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traci, 2. Pers. Sing. traces / traças, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. traçam, 2. Pers. Plur. traçatz, 3. Pers. Plur. traçan
Verb
tiefziehen irreg.
embotir: I. vollstopfen, stopfen, II. anstauen (Wasser), III. treiben, tiefziehen, kümpeln (von Metall);
embotir
1. Pers. Sing. embotissi, 2. Pers. Sing. embotisses, 3. Pers. Sing. embotís; 1. Pers. Plur. embotissèm, 2. Pers. Plur. embotisètz, 3. Pers. Plur. embotisson
Verb
skizzieren
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen, skizzieren; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traci, 2. Pers. Sing. traces / traças, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. traçam, 2. Pers. Plur. traçatz, 3. Pers. Plur. traçan
Verb
umreißen irreg.
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen, skizzieren; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traci, 2. Pers. Sing. traces / traças, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. traçam, 2. Pers. Plur. traçatz, 3. Pers. Plur. traçan
übertr.Verb
planen
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen, skizzieren; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traci, 2. Pers. Sing. traces / traças, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. traçam, 2. Pers. Plur. traçatz, 3. Pers. Plur. traçan
Verb
aufzeichnen
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traci, 2. Pers. Sing. traces / traças, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. traçam, 2. Pers. Plur. traçatz, 3. Pers. Plur. traçan
Verb
anlegen
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen, skizzieren; III. {übertragen} umreißen;
traçar
1. Pers. Sing. traci, 2. Pers. Sing. traces / traças, 3. Pers. Sing. traça; 1. Pers. Plur. traçam, 2. Pers. Plur. traçatz, 3. Pers. Plur. traçan
Verb
aufreißen irreg.
traçar: I. zeichnen, aufzeichnen, entwerfen; II. aufreißen, anlegen, planen, Linien ziehen, skizzieren; III. {übertragen} umreißen;
traçar Verb
durchziehen irreg.
passar: I. {Ortsangaben} vorbeigehen, vorübergehen, vorüberkommen, vorüberziehen, vorüberfahren, vorüberfließen; II. durchgehen, durchkommen, durchziehen, durchfahren, durchfließen; III. eintreten, hineingehen, hereinkommen; IV. passieren, geschehen, vorkommen, sich abspielen, sich zutragen; V. {zeitbezogen} aufhören, verschwinden, vorbeigehen, vorübergehen, vergehen, verstreichen
passar Verb
vorüberziehen irreg.
passar: I. {Ortsangaben} vorbeigehen, vorübergehen, vorüberkommen, vorüberziehen, vorüberfahren, vorüberfließen; II. durchgehen, durchkommen, durchziehen, durchfahren, durchfließen; III. eintreten, hineingehen, hereinkommen; IV. passieren, geschehen, vorkommen, sich abspielen, sich zutragen; V. {zeitbezogen} aufhören, verschwinden, vorbeigehen, vorübergehen, vergehen, verstreichen
passar Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 21:51:30
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken