pauker.at

Niederländisch German setzte eine Frist

Translate
filterpage < >
DeutschNiederländischCategoryType
Dekl. eine sonderbare Geschichte
f
een zonderlinge geschiedenis
f
Substantiv
Dekl. eine geerdete Steckdose
f
een geaard stopcontact
f
Substantiv
eine Frist setzen een termijn stellen Verb
eine Frist bestimmen een termijn bestimmenVerb
eine schöne Stadt een leuke stadt
eine Bitte erfüllen aan een verzoek voldoen
etwa eine Stunde 'n uurtje
eine Niederlage erleiden een nederlaag lijden
eine finanzielle Grundlage een financiële grondslag
ein, eine, einer een
eine Tafel Schokolade een plak chocolade
eine neue Welt een nieuwe wereld
eine grosse Gefahr een groot gevaar
Was für eine Wat voor
Stellen Sie sich eine verzögerungsfreie Beschleunigung nach Kurvenfahrten vor.www.zeromotorcycles.com Uiterst soepel doseren van acceleratiekracht terwijl je uit een bocht komend het gas opent.www.zeromotorcycles.com
in eine Strasse abbiegen een straat inslaan
ein Mantel, eine Jacke een jas
Abonnement auf eine Zeitung abonnement op een krant
du bist eine Süße je bent een schat(je)
eine gute Partie sein een goede partij zijn
eine(r, -n), eins eentje
eine schriftliche Frage beantworten een schriftelijke vraag beantwoordenVerb
eine schwere Sprache haben een zware spraak hebben
eine schriftliche (An)frage stellen een schriftelijke vraag stellen
das ist eine gute Idee dat is een goed idee
ein Herz und eine Seele een koek en eiRedewendung
sich in eine Sache f verwickeln in een zaak f verzeild raken
sich um eine Stelle bemühen naar een betrekking solliciteren
aus der Not eine Tugend machen van de nood een deugd maken
das ist eine Seele von Mensch fam dat is een beer op sokken fam
etwas / jemanden an die Stelle setzen von iets / iem in de plaats stellen van Verb
Ich fordere eine deutliche Erklärung von dir. Ik eis een duidelijke verklaring van jou.
Mein Sohn ist bereits eine Stufe weiter. Mijn zoontje is al over
Du Papa, les' noch eine Geschichte vor ... Toe papa, lees nog een verhaaltje voor ...
Es ist nur eine Frau im Vorstand. Er zit maar een vrouw in het bestuur.
Darf ich bitte eine Tasse Kaffee haben? Mag ik een kopje koffie alsjeblieft?
Ich will gerne eine warme Schokoladenmilch haben Ik wil graag een warme chocolade melk
Mein Sohn ist bereits eine Stufe/ ist schon weiter. Mijn zoontje is al over.
Darf ich bitte eine Tasse Tee haben? (förmlich) Mag ik een kopje thee alstublieft?
Hierbei hätte ich noch eine kleine Bitte an Dich: ... Hier heb ik een klein verzoek aan je: ...
eine dringende Bitte um Hilfe
eigentlich: eine dringe (Nach)frage um Hilfe
een dringende vraag om hulp
Viel Gesundheit, Erfolg und eine weiterhin so angenehme Zusammenarbeit!
Wunsch
Een goede gezondheid, succes en de voortzetting van onze goede samenwerking!
Dekl. blauer Eisenhut ...hüte
m

Der blaue Eisenhut (Aconitum napellus) ist eine Pflanze in der Familie der Hahnenfußgewächse (Ranunculaceae).
blauwe monniskap
m

De blaue monniskap (Aconitum napellus} is een vaste plant uit de ranonkelfamilie (Ranunculaceae).
botanSubstantiv
Aconitum napellus
m

Aconitum nappelus ist eine Pflanze aus der Gattung Eisenhut (Aconitum) in der Familie der Hahnenfußgewächse (Ranunculaceae).
aconitum napellus
m

Aconitum napellus is een vaste plant uit de ranonkelfamilie (Ranunculaceae). {(Syn.: Aconitum anglicum)}
botan, Heilk., Naturheilk.Substantiv
verformen
configureren {Verb}: I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurerenübertr.Verb
konfigurieren
configureren {Verb}: I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurerenallg, Fachspr., EDVVerb
gestalten
configureren {Verb}: I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurerenallgVerb
bilden
configureren {Verb}: I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurerenVerb
einrichten
configureren {Verb}: I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurerenübertr.Verb
anpassen
configureren {Verb}: I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurerenVerb
sich ergeben irreg.
capituleren {Verb}: I. I. {alt} {Militär} kapitulieren / eine Vertragsverlängerung abschließen, die den Dienst des Soldaten verlängert; II. {neuzeitlich} kapitulieren / sich dem Feind ergeben; sich für besiegt erklären und sich dem Gegner unterwerfen; III. {neuzeitlich} kapitulieren / (angesichts einer Sache) resignierend aufgeben, nachgeben, die Waffen strecken;
capituleren neuzeitl.Verb
sich unterwerfen irreg.
capituleren {Verb}: I. I. {alt} {Militär} kapitulieren / eine Vertragsverlängerung abschließen, die den Dienst des Soldaten verlängert; II. {neuzeitlich} kapitulieren / sich dem Feind ergeben; sich für besiegt erklären und sich dem Gegner unterwerfen; III. {neuzeitlich} kapitulieren / (angesichts einer Sache) resignierend aufgeben, nachgeben, die Waffen strecken;
capituleren Verb
kapitulieren
capituleren {Verb}: I. I. {alt} {Militär} kapitulieren / eine Vertragsverlängerung abschließen, die den Dienst des Soldaten verlängert; II. {neuzeitlich} kapitulieren / sich dem Feind ergeben; sich für besiegt erklären und sich dem Gegner unterwerfen; III. {neuzeitlich} kapitulieren / (angesichts einer Sache) resignierend aufgeben, nachgeben, die Waffen strecken;
capituleren milit, altm, neuzeitl.Verb
willenlos nachgeben irreg.
capituleren {Verb}: I. {alt} {Militär} kapitulieren / eine Vertragsverlängerung abschließen, die den Dienst des Soldaten verlängert; II. {neuzeitlich} kapitulieren / sich dem Feind ergeben; sich für besiegt erklären und sich dem Gegner unterwerfen; III. {neuzeitlich} kapitulieren / (angesichts einer Sache) resignierend aufgeben, nachgeben, die Waffen strecken;
capituleren neuzeitl.Verb
sich verpflichten
capituleren {Verb}: I. {alt} {Militär} kapitulieren / eine Vertragsverlängerung abschließen, die den Dienst des Soldaten verlängert; II. {neuzeitlich} kapitulieren / sich dem Feind ergeben; sich für besiegt erklären und sich dem Gegner unterwerfen; III. {neuzeitlich} kapitulieren / (angesichts einer Sache) resignierend aufgeben, nachgeben, die Waffen strecken;
capituleren milit, altmVerb
resignierend aufgeben irreg.
capituleren {Verb}: I. {alt} {Militär} kapitulieren / eine Vertragsverlängerung abschließen, die den Dienst des Soldaten verlängert; II. {neuzeitlich} kapitulieren / sich dem Feind ergeben; sich für besiegt erklären und sich dem Gegner unterwerfen; III. {neuzeitlich} kapitulieren / (angesichts einer Sache) resignierend aufgeben, nachgeben, die Waffen strecken;
capituleren neuzeitl.Verb
die Waffen strecken
capituleren {Verb}: I. {alt} {Militär} kapitulieren / eine Vertragsverlängerung abschließen, die den Dienst des Soldaten verlängert; II. {neuzeitlich} kapitulieren / sich dem Feind ergeben; sich für besiegt erklären und sich dem Gegner unterwerfen; III. {neuzeitlich} kapitulieren / (angesichts einer Sache) resignierend aufgeben, nachgeben, die Waffen strecken;
capituleren übertr., neuzeitl.Verb
eine Vertragsverlängerung abschließen irreg. bei einem Soldaten
capituleren {Verb}: I. {alt} {Militär} kapitulieren / eine Vertragsverlängerung abschließen, die den Dienst des Soldaten verlängert; II. {neuzeitlich} kapitulieren / sich dem Feind ergeben; sich für besiegt erklären und sich dem Gegner unterwerfen; III. {neuzeitlich} kapitulieren / (angesichts einer Sache) resignierend aufgeben, nachgeben, die Waffen strecken;
capituleren milit, altmVerb
roulieren veraltet
in Umlauf bringen, roulieren; roulieren / rollieren {neuzeitlich}: a) einen dünnen Stoff am Rand oder Saum zur Befestigung einrollen, rollend umlegen b) nach einem bestimmten System turnusmäßig abwechseln, auswechseln; c) die Oberfläche eines zylindrischen Werkstücks glätten, in dem man eine Rolle unter hohem Druck auf dem sich drehenden Werkstück abrollen lässt;
in roulatie brengen Verb
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 10:33:00
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken