Lateinisch German setzte wieder ein Deutsch▲ ▼ Lateinisch▲ ▼ Category Type
wieder, wiederum
iterum
▶ wieder
recreare
ein
sub Adverb
Ein- oder Ausbuchtung
recessus, -us, m
ein anderer
alius, a
ein anderer
alius, -a, -ud
ein; einzig
unus, -a, -um
confiteri, confiteor, confessus sum
(ein)gestehen
wieder(um)
iterum
ein wenig
aliquantulum
eintreffen irreg.
evenire Verb
ein andermal
aliter
ein andeer
alius, a
ein paar
aliquot
(ein) jeder
quisque
ein bisschen
aliquantillum
ein andermal
alteras
ein anderer
alius
er/sie/es tritt ein, betritt
intrat
ein gewisser, geradezu
quidam, quaedam, quoddam
ein Jahr dauernd
annuus
für ein Jahr
annuus
ein Nickerchen machen
addormisco
(wieder[holtes]) Leugnen n
renegatio {f}: I. wiederholtes Leugnen, Rückleugnung {f}, Ableugnung {f}; II. {Religion} Abfall vom Glauben {m};
renegatio renegationes, renegationis f
Substantiv
ein Gespräch führen
sermonem habere
immer wieder zunicken
annuto
ein(er), ein einziger
unus
Was fällt dir ein?
Quod tibi vis?
alius
(alia,aliud)ein anderer
es besteht ein unterschied zwischen
interest inter
Der Name ist ein Vorzeichen.
Nomen est omen.
Mir fällt der Freund ein.
Mihi amicus in mentem venit.
ein hässlicher Mensch
homo foedus
ein kühler Hain
nemus gelidum
unus
(-a,-um)ein, einzig(artig)
(er, sie, es) tritt ein, betritt
intrat
ein schlimmes Ende haben
malos eventus habere Verb
Schulden eintreiben
exequi Verb
Sei mir (ein starker Fels) Eingangsvers des Gottesdienstes, Psalm 31,3 [letzter Sonntag vor der Passionszeit]
es tomihi
ein Totenopfer bringen parentare (parens²): I. ein Totenopfer bringen
parentare Verb
Es gibt ein Maß in den Dingen.
Est modus in rebus.
Hättest du geschwiegen, wärst du ein Philosoph geblieben.
Si tacuisses, philosophus mansisses.
Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf.
Homo homini lupo.
Den Unbesiegten die Besiegten, die wieder siegen werden.
Invictis victi victuri.
ununterbrochen fortsetzen perpetuare {Verb}: I. ununterbrochen fortsetzen, ununterbrochen dauern lassen, andauern;
perpetuare Verb
irgendjemand, ein Beliebiger, etwas, einigermaßen, pl plural einige, manche
aliquis
einleiten instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
aussetzen objectare: I. entgegenhalten {irreg.}; II. aussetzen, preisgeben {irreg.}; III. {übertragen} vorhalten, vorwerfen {irreg.};
objectare / obiectare Verb
In jener Zeit ging ein Gebot von Kaiser Augustus aus.
Illo tempore exiit edictum a Caesare Augusto.
Die Sonne ist um ein Vielfaches größer als die Erde.
Sol multis partibus maior est terra.
(hin)einführen invehere: I. (hin)einführen, zufügen, hineinfahren, eindringen, hineinführen, einreiten, hereinbrechen, II. {Medizin} hineinfahren, eindringen, (hin)einführen; III. {jemanden}: anfahren, losgehen, zufügen;
invehere Medizin mediz Medizin , allg allgemein Verb
einreiten invehere: I. (hin)einführen, zufügen, hineinfahren, eindringen, hineinführen, einreiten, hereinbrechen, II. {Medizin} hineinfahren, eindringen, (hin)einführen; III. {jemanden}: anfahren, losgehen, zufügen;
invehere Verb
einführen invehere: I. (hin)einführen, zufügen, hineinfahren, eindringen, hineinführen, einreiten, hereinbrechen, II. {Medizin} hineinfahren, eindringen, (hin)einführen; III. {jemanden}: anfahren, losgehen, zufügen;
invehere mediz Medizin , allg allgemein Verb
eindringen irreg. invehere: I. (hin)einführen, zufügen, hineinfahren, eindringen, hineinführen, einreiten, hereinbrechen, II. {Medizin} hineinfahren, eindringen, (hin)einführen; III. {jemanden}: anfahren, losgehen, zufügen;
invehere Medizin mediz Medizin , allg allgemein Verb
(ein)gestehen fatieren {veraltet} im Deutschen für 1. bekennen, angeben 2. Steuererklärung abgeben; fatieren in Österreich: 1. Steuererklärung abgeben; fateri: 1. bekennen, gestehen, eingestehen, angeben;
fateri Verb
eindringen irreg. penetrare: I. penetrieren / eindringen, einfallen, infiltrieren, vordringen, hineingehen, hineinfahren II. {pénétrer transitiv} durchschauen, ergründen, erfassen III. {se pénétrer reflexiv} sich bewusst machen, sich befassen;
penetrare Verb
von neuem veranstalten instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
prägen Mentalität Charakter instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
errichten instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb Result is supplied without liability Generiert am 27.09.2024 9:27:24 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources
Häufigkeit 4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken