Lateinisch German hatte ein schlimme Ende Deutsch▲ ▼ Lateinisch▲ ▼ Category Type
ein schlimmes Ende haben
malos eventus habere Verb
Ende, Pol
extremitas, -tatis, f
ein
sub Adverb
▶ Ende n
finis, finis, m. Substantiv
Ein- oder Ausbuchtung
recessus, -us, m
(ein) jeder
quisque
ein; einzig
unus, -a, -um
ein anderer
alius, a
ein wenig
aliquantulum
ein paar
aliquot
ein andermal
aliter
ein anderer
alius
ein andermal
alteras
ein bisschen
aliquantillum
ein andeer
alius, a
confiteri, confiteor, confessus sum
(ein)gestehen
eintreffen irreg.
evenire Verb
ein anderer
alius, -a, -ud
er/sie/es tritt ein, betritt
intrat
ein(er), ein einziger
unus
ein Jahr dauernd
annuus
für ein Jahr
annuus
zu Ende reden
ausreden
ein Nickerchen machen
addormisco
ein gewisser, geradezu
quidam, quaedam, quoddam
ein Gespräch führen
sermonem habere
Was fällt dir ein?
Quod tibi vis?
alius
(alia,aliud)ein anderer
man hätte glauben können
crederes
Der Name ist ein Vorzeichen.
Nomen est omen.
Das hätte ich beinahe vergessen.
Huius rei paene oblitus sum.
unus
(-a,-um)ein, einzig(artig)
Mir fällt der Freund ein.
Mihi amicus in mentem venit.
ein kühler Hain
nemus gelidum
ein hässlicher Mensch
homo foedus
es besteht ein unterschied zwischen
interest inter
Schulden eintreiben
exequi Verb
Was er beabsichtigt hatte, konnte er erreichen.
Quod intenderat, perficere potuit.
(er, sie, es) tritt ein, betritt
intrat
ein Totenopfer bringen parentare (parens²): I. ein Totenopfer bringen
parentare Verb
Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf.
Homo homini lupo.
Hättest du geschwiegen, wärst du ein Philosoph geblieben.
Si tacuisses, philosophus mansisses.
Sei mir (ein starker Fels) Eingangsvers des Gottesdienstes, Psalm 31,3 [letzter Sonntag vor der Passionszeit]
es tomihi
Dieses Ereignis hatte die Menschen sehr erschüttert.
Hoc factum homines concusserat.
Es gibt ein Maß in den Dingen.
Est modus in rebus.
irgendjemand, ein Beliebiger, etwas, einigermaßen, pl plural einige, manche
aliquis
In jener Zeit ging ein Gebot von Kaiser Augustus aus.
Illo tempore exiit edictum a Caesare Augusto.
Es gibt wohl keinen Streit, den nicht eine Frau begonnen hätte.
Nulla fere causa est, in qua non femina litem moverit
Die Sonne ist um ein Vielfaches größer als die Erde.
Sol multis partibus maior est terra.
(hin)einführen invehere: I. (hin)einführen, zufügen, hineinfahren, eindringen, hineinführen, einreiten, hereinbrechen, II. {Medizin} hineinfahren, eindringen, (hin)einführen; III. {jemanden}: anfahren, losgehen, zufügen;
invehere Medizin mediz Medizin , allg allgemein Verb
einreiten invehere: I. (hin)einführen, zufügen, hineinfahren, eindringen, hineinführen, einreiten, hereinbrechen, II. {Medizin} hineinfahren, eindringen, (hin)einführen; III. {jemanden}: anfahren, losgehen, zufügen;
invehere Verb
eindringen irreg. invehere: I. (hin)einführen, zufügen, hineinfahren, eindringen, hineinführen, einreiten, hereinbrechen, II. {Medizin} hineinfahren, eindringen, (hin)einführen; III. {jemanden}: anfahren, losgehen, zufügen;
invehere Medizin mediz Medizin , allg allgemein Verb
einführen invehere: I. (hin)einführen, zufügen, hineinfahren, eindringen, hineinführen, einreiten, hereinbrechen, II. {Medizin} hineinfahren, eindringen, (hin)einführen; III. {jemanden}: anfahren, losgehen, zufügen;
invehere mediz Medizin , allg allgemein Verb
(ein)gestehen fatieren {veraltet} im Deutschen für 1. bekennen, angeben 2. Steuererklärung abgeben; fatieren in Österreich: 1. Steuererklärung abgeben; fateri: 1. bekennen, gestehen, eingestehen, angeben;
fateri Verb
eindringen irreg. penetrare: I. penetrieren / eindringen, einfallen, infiltrieren, vordringen, hineingehen, hineinfahren II. {pénétrer transitiv} durchschauen, ergründen, erfassen III. {se pénétrer reflexiv} sich bewusst machen, sich befassen;
penetrare Verb
(ein)gestehen irreg. I. bekennen, eingestehen, beichten, gestehen, (sich) offenbaren, bekräftigen ("vor Gott; in der Kirche z. B. seinen Glauben bekräftigen) {Religion};
confiteri Verb
einleiten instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
einfallen irreg. penetrare: I. penetrieren / eindringen, einfallen, infiltrieren, vordringen, hineingehen, hineinfahren II. {pénétrer transitiv} durchschauen, ergründen, erfassen III. {se pénétrer reflexiv} sich bewusst machen, sich befassen;
penetrare Verb
eindringen irreg. diffundere: I. diffundieren / ausgießen, auseinanderfließen lassen II. diffundieren / ausströmen, sich ausgießen III. {Chemie} diffundieren / eindringen, verschmelzen IV. {Physik} diffundieren / zerstreuen (von Strahlen); V. diffundieren / ausbreiten, verbreiten;
diffundere Verb Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 6:28:05 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources
Häufigkeit 4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken