pauker.at

Lateinisch German Volk[e]s

Translate
filterpage < >
DeutschLateinischCategoryType
Volk
n
vulgusSubstantiv
Volk
n
popoulusSubstantiv
Volk
n
populusSubstantiv
Volk
n
populus, populiSubstantiv
Volk
n
gens, gentis, f.Substantiv
Volk
n
natio, nationisSubstantiv
vulgus VolkSubstantiv
bürgerlich, öffentlich civilis, e
leicht, mühelos facilis, e
unähnlich in dissimiles, e
ländlich, bäurisch agrestis, e
(sichtlich) schlecht, hässlich, schändlich turpis, e
geboren, a nobilis, -e
niedrig, gering, demütig humilis, e
aus, von...her ex, e
friedlich mitis, -eAdjektiv
schrecklich terribilis, -eAdjektiv
kurz brevis, eAdjektiv
kurz brevis, -eAdjektiv
leicht facilis, -eAdjektiv
schwierig difficilis, -e
liebenswürdig dulcis, -eAdjektiv
schrecklich immanis, -eAdjektiv
gütig liberalis, -eAdjektiv
riesig immanis, -eAdjektiv
tapfer fortis, -eAdjektiv
grausam crudelis, -eAdjektiv
schwer, ernst gravis, e
edel liberalis, -e
vom Schicksal bestimmt fatalis, -e
mild mitis, -eAdjektiv
Volk, Volksmenge Populus
Sg.: jeder, ganz omnis, -e
angenehm dulcis, -eAdjektiv, Adverb
aus, von e/ex
mild lenis, -eAdjektiv
sanft lenis, -eAdjektiv
bewundernswert admirabilis, -e
Muskel my(s)- musculus
dieser, -e, -es hic, haec, hoc
jener, -e, -es ille, illa, illud
dieser, -e, -es is, ea, id
aus e, ex (b. Abl.)
dieser, -e, -es (da) iste, ista, istud
Negus(e) (Negest sowie Nagusa Nagast) Name früherer Kaiser von Äthiopien
m

Ne|gus im Deutschen: a) früherer Kaiser von Äthiopien, b) nur im Singular abessinischer Herrschertitel; c) nach dem Namen eines englischen Obersten: ein beliebtes punschartiges Getränk;
negus
m
Substantiv
similis, e (m.Gen./Dat.) ähnlich
Senat und Volk von Rom SPQR
Senat und Volk von Rom Senatus Populusque Romanus
Dekl. Verzweiflung (Zweifel, Verzweif[e]lung) -en
f

desperatio {f}: I. Verzweiflung {f}, Hoffnungslosigkeit {f} / Desperation {f}
Dekl. desperatio desperationes, desperationis
f
Substantiv
Dem Gefangenen gelang es aus dem Gefängnis zu fliehen. Captivo contigit, ut e carcere evaderet.
ohne Ort und Jahr
sine loco et anno: ohne Ort und Jahr (Buchw. veraltet: ohne Nennung von Erscheinungsort und -jahr; Abkürzung: s.l.e.a.)
sine loco et annoRedewendung
Dekl. Zuruf Ausdruck des Missfallens -e
m

acclamatio {f}: I. Acclamation {f}, Zuruf {m} (Ausdruck des Missfallens) II. Acclamation {f}, Beifall {m}]: I. per acclamationem / durch Zuruf;
Dekl. acclamatio acclamationes, acclamtionis
f
Substantiv
Nummulit -en u. -e[n]
m

nummulit: I. {Geologie} Nummulit {m} / versteinerter Wurzelfüßer im Eozän mit Kalkgehäuse;
nummulit
m
Substantiv
pünktlich
sine tempore {allg.}, {übertragen}: I. ohne Zeit; II. {übertragen} ohne akademisches Viertel, d. h. pünktlich (zur genannten Zeit); Abkürzung s. t.
sine temporeübertr.
man möge mir die Ausdrucksweise nachsehen oder gestatten
sit venia verbo: I. dem Wort sei Verzeihung (gewährt), man möge mir die Ausdrucksweise nachsehen, gestatten; Abkürzung: s.v.v.
sit venia verboübertr.Redewendung
ohne Zeit
sine tempore {allg.}, {übertragen}: I. ohne Zeit; II. {übertragen} ohne akademisches Viertel, d. h. pünktlich (zur genannten Zeit); Abkürzung s. t.
sine tempore
ersehnt, teuer[st](e,er,es)
desiderans {Adj.}: erwünscht, ersehnt, teuerst(e,er,es), unvergesslich, desiderat: a) erwünscht, eine Lücke füllend, einen Mangel abhelfend, dringend nötig
desiderans
desiderans {m,f,n}
Adjektiv
Dekl. Heim -e
n

domicilium {n}: I. Domizil {n}, Wohnsitz {m}, Heim {n} Wohnhaus {n}, Wohnung {f} II. Zahlungsort {m} von Wechseln III. {Astrologie} Domizil {n} für einen bestimmten Planeten zugeordnetes Tierkreiszeichen
Dekl. domicilium n domicilia
n
Substantiv
Dekl. Domizil Seerecht / Handelsrecht -e
n

domicilium {n}: I. Domizil {n}, Wohnsitz {m}, Heim {n} Wohnhaus {n}, Wohnung {f} II. Zahlungsort {m} von Wechseln III. {Astrologie} Domizil {n} für einen bestimmten Planeten zugeordnetes Tierkreiszeichen
Dekl. domicilium n domicilia
n
astro, allgSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 11:37:01
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken