pauker.at

Kirchenlatein German Wegnahme

Translate
filterpage < >
DeutschKirchenlateinCategoryType
Dekl. Ademtion -en
f

ademptio {f}: I. Ademtion {f} {veraltet} für Wegnahme {f}, Entziehung {f}
ademptio ademptiones, ademptionis
f
Substantiv
Dekl. Entziehung -en
f

ademptio {f}: I. Ademtion {f} {veraltet} für Wegnahme {f}, Entziehung {f};
ademptio ademptiones, ademptionis
f
Substantiv
Dekl. Wegnahme -n
f

ademptio {f}: I. Ademtion {f} {veraltet} für Wegnahme {f}, Entziehung {f};
ademptio
f
Substantiv
Deliberation
f

deliberatio {f} [lat.], délibération {franz.}: I. das Unfreimachen {n}, die Wegnahme der Befreiung hin zu … ; Weg[fall] /Ab- [vom] Freispruch (hin zu siehe II.) II. {neuzeitlich} Überlegung {f} (das Überlegen), Beratschlagung {f} (das Beratschlagen); III. Debatte {f}, Beschluss {m};
deliberation
f
Substantiv
Überlegung -en
f

deliberatio {f} [lat.], délibération {franz.}: I. das Unfreimachen {n}, die Wegnahme der Befreiung hin zu … ; Weg[fall] /Ab- [vom] Freispruch (hin zu siehe II.) II. {neuzeitlich} Überlegung {f} (das Überlegen), Beratschlagung {f} (das Beratschlagen); III. Debatte {f}, Beschluss {m};
deliberation
f
Substantiv
Beschluss -...schlüsse
m

deliberatio {f} [lat.], délibération {franz.}: I. das Unfreimachen {n}, die Wegnahme der Befreiung hin zu … ; Weg[fall] /Ab- [vom] Freispruch (hin zu siehe II.) II. {neuzeitlich} Überlegung {f} (das Überlegen), Beratschlagung {f} (das Beratschlagen); III. Debatte {f}, Beschluss {m};
deliberation
f
Substantiv
Beratschlagung -en
f

deliberatio {f} [lat.], délibération {franz.}: I. das Unfreimachen {n}, die Wegnahme der Befreiung hin zu … ; Weg[fall] /Ab- [vom] Freispruch (hin zu siehe II.) II. {neuzeitlich} Überlegung {f} (das Überlegen), Beratschlagung {f} (das Beratschlagen); III. Debatte {f}, Beschluss {m};
deliberation
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 16:55:04
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken