pauker.at

Italienisch German *tor/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.das Tor
n
il portoneSubstantiv
Dekl.das Tor
n
la porta
f
sportSubstantiv
Dekl.das Tor -e
n
il porton
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Tor -e
n
il gòl
m

Piemontèis
Substantiv
Tor schießen fanno goal
Stadttor, Tor
n
la porta
f
Substantiv
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
die Website
f
il sito (web)Substantiv
die Website
f
la pagina webSubstantiv
ein Tor schießen segnare un goalsport
ein Tor aufholen rimontare un gol
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
Der Stürmer schießt das Tor. L'attaccante segna il gol.
Brandenburger Tor
n
porta di Brandeburgo
f
archiSubstantiv
das Netz
n
il web
m
Substantiv
Dekl.der Turm Türme
m
il tor
m

Piemontèis
Substantiv
Torre Pellice
n
Tor dël Pélis
f

Piemontèis
Substantiv
mit einem Tor hinten liegen essere sotto di un goalVerb
Auf der (Web-)Seite steht ... Sul sito dice ...Redewendung
Der Torwart verteidigt das Tor und wehrt Schüsse ab. Il portiere difende la porta e para i tiri.
der Stier -e
m
il tòr
m

Piemontèis
zooloSubstantiv
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch Il portale web della REFRAM sarà completamente rivisitato in modo da consentire ai membri della Rete, d'ora in avanti, di condividere a distanza le proprie conoscenze, diventando così un vero e proprio spazio di collaborazione su Internet.www.admin.ch
die Latte
f

beim Tor
il palo
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 11.11.2024 12:34:49
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken