pauker.at

Italienisch German richtig

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramella
f
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramela
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la chicca
f

linguaggio infantile
Substantiv
richtig ausschlafen farsi una bella dormita
ist das richtig? dico bene?Redewendung
höre ich richtig ho sentito bene
ein Wort richtig aussprechen pronunciare correttamente una parola
hab ich richtig verstanden ho capito bene
Das Fenster schließt nicht richtig. La finestra non si chiude bene.
Es war richtig heiß. Faceva veramente caldo.
Richtig! Giusto!
richtig giustoAdjektiv
richtig esattamenteAdjektiv
richtig corét
Piemontèis
Adjektiv
richtig esattoAdjektiv
richtig Giusto!
richtig veraAdjektiv
richtig
(ohne Fehler)
giust
Piemontèis (sensa eror)
Adjektiv
richtig correttoAdjektiv
richtig ver
Piemontèis (giust)
Adjektiv
richtig esat
Piemontèis
Adjektiv
Richtig! giusto
dieses ist richtig questo è giusto
Genau richtig. Fatto a puntino.
esprime approvazione
sie war richtig froh era proprio contenta
Lorenzo schickt dich, richtig ti manda Lorenzo vero
treffend, richtig azzeccato
du hast dich richtig entschieden hai preso la decisione giusta
Diese Behauptung ist richtig. Quest'affermazione è vera.
Ich habe richtig ausgeschlafen! Mi son fatto una dormita!
Ich finde richtig, was ... Trovo giusto quello che ...
richtig, wahr vero
eine richtig gehende Uhr un orologio preciso
etwas für richtig halten ritenere giusto qualcosa
gerecht, richtig giusto,-a
Scheint dir das richtig? Ti pare giusto?
gerecht, richtig giustoAdjektiv
richtig, passend giustoAdjektiv
der tickt nicht richtig non ha tutte le rotelle a posto
wahr, richtig veroAdjektiv
sich richtig Mühe geben impegnarsi a fondoVerb
wahr, richtig vero
Ist dieser Satz richtig? È giusta questa frase?
Meiner Meinung nach ist es richtig, dass ... Secondo me è giusto che ...
nicht ganz richtig im Kopf sein non avere la testa a posto
Sind wir hier richtig nach Rom? Va bene qui per Roma?
Sag mir was du Denkst, und ich werde dir sagen ob du richtig oder falsch liegst. Dimmi cosa pensi e io ti dirò se sei nel giusto oppure no.
richtig oder falsch? vero o falso?
gestern haben wir uns richtig die Kante gegeben ieri sera ci siamo presi una bella sbronza
Er/Sie ist nicht ganz richtig im Kopf non ha la testa a posto
Es war richtig toll mit euch. Danke für alles!
Besuch, Unternehmung
Ho passato un periodo fantastico con voi. Grazie di tutto!
nicht mehr ganz richtig im Kopf sein non starci più tanto con la testaRedewendung
richtiger Anfänger
m
il pivello
m
Substantiv
das
Example:1. das ist richtig
lolì
Piemontèis (pr. dim.)
Beispiel:1. lolì a l'é giust
das
Beispiel:1. Das ist richtig.
sòn
Piemontèis (pr. dim.)
Example:1. Sòn a l'é giust.
Pronomen
Seine Frau ist ein richtiger Feldwebel! sua moglie è un vero carabiniere!
die Vorstellung ist ein richtiger Reinfall questo spettacolo è una vera bidonata
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 16:28:38
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken