auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch German stoßen auf
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
il
paton
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
auf
etwas
etwas
stoßen
inciampare
in
qc
stoßen
irreg.
stoßen
sbate
Piemontèis
Verb
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Dekl.
das
geht
auf
deine
Kappe
Konten
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konto
die
Konten
Genitiv
des
Kontos
der
Konten
Dativ
dem
Konto
den
Konten
Akkusativ
das
Konto
die
Konten
ne
sei
tu
responsabile
m
Piemontèis
(banca)
finan
Finanz
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
Substantiv
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Example:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Example:
1. a pansa mòla
Substantiv
auf
mich
su
di
me
ausweichen
(auf)
ripiegare
(su)
auf
Trip
intrippato
Pass
auf!
Sta
attento/a!
zurückgehen
auf
risalire
a
Auf
Wiedersehen!
Arrivederci!
gehen
auf
dare
su
stoßen
auf
incappare
in
auf
etwas
etwas
beschränken
limitarsi
a
Auf
unsere
Gesundheit!
Alla
nostra!
Alla nostra salute.
auf
Portugiesisch
in
portoghese
Adverb
Schluß.
Hört
auf!
Basta,
fatela
finita!
auf
jeden
Fall
senz'altro
auf
einen
Schlag
in
una
volta
auf
etwas
etwas
aufpassen
badare
a
qc
damit,
auf
dass
affinché,
perché
auf
jmdn
jemanden
stehen
avere
un
devole
per
qu
ich
wache
auf
io
mi
sveglio
Druck
ausüben
auf
far
pressione
su
versessen
sein
auf
essere
avido
di
qc
Redewendung
Verurteilung
auf
Bewährung
il
condanno
condizionale
auf
der
Automobilmesse
alla
fiera
dell'Auto
wir
stehen
auf
noi
ci
alziamo
auf
der
Karriereleiter
in
carriera
Hör
auf
damit!
Piantala!
auf
etwas
etwas
beruhen
basare
su
qc
sich
berufen
auf
appellarsi
a
auf
jmdn
jemanden
abfahren
essere
partito
per
qu
von
Kind
auf
fin
da
bambino
auf
etwas
etwas
reagieren
reagire
a
qc
auf
jmdn
jemanden
bauen
fare
conto
su
qu
auf
etwas
etwas
antworten
rispondere
a
qc
auf
jmdn
jemanden
warten
aspettare
qu
alles
auf
einmal
tutto
in
un
colpo
solo
Redewendung
auf
der
Stelle
lì
per
lì
auf
etwas
etwas
setzen
puntare
su
qc
unter
Verzicht
auf
rinunciando
a
auf
Stimmenfang
gehen
andare
a
caccia
di
voti
Auf,
schnell!
Interjektion
Su,
veloce!
▶
▶
auf
Example:
1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Example:
1. dzora la tàula
Präposition
auf
etwas
etwas
stoßen
imbattersi
in
qc
pass
gut
auf
aufpassen
fai
bene
attenzione
Verb
▶
▶
auf
su
Dekl.
immer
auf
dem
Sprung
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sprung
die
Sprünge
Genitiv
des
Sprung[e]s
der
Sprünge
Dativ
dem
Sprung
den
Sprüngen
Akkusativ
den
Sprung
die
Sprünge
essere
sempre
di
corsa
Substantiv
aufbrechen
irreg.
aufbrechen
brach auf
aufgebrochen
sfondé
Piemontèis
Verb
▶
▶
auf
ansima
a
Piemontèis
[+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufschlagen
irreg.
aufschlagen
schlug auf
aufgeschlagen
sbate
Piemontèis
Verb
aufregen
regte auf
aufgeregt
emossioné
Piemontèis
Verb
ich
warte
auf
dich
ti
aspetto
auf
den
Leim
gehen
invischiarsi
auf
der
Hut
sein
stare
in
guardia
auf
die
Palme
bringen
mandare
in
bestia
Result is supplied without liability Generiert am 15.11.2024 20:11:22
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X