pauker.at

Italienisch German kämmte Wolle auf

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.die Wolle
f
la lana
f
Substantiv
Dekl.die Wolle
f
la lan-a
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
kämmen cardé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
zurückgehen auf risalire a
auf mich su di me
auf Trip intrippato
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
Pass auf! Sta attento/a!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
gehen auf dare su
wir stehen auf noi ci alziamo
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf etwas setzen puntare su qc
unter Verzicht auf rinunciando a
von Kind auf fin da bambino
auf jmdn warten aspettare qu
auf der Stelle per
auf etwas reagieren reagire a qc
sich berufen auf appellarsi a
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas aufpassen badare a qc
auf jmdn bauen fare conto su qu
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf etwas beruhen basare su qc
auf etwas stoßen inciampare in qc
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf etwas beschränken limitarsi a
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf jeden Fall senz'altro
ich wache auf io mi sveglio
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
Druck ausüben auf far pressione su
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf der Karriereleiter in carriera
auf jmdn stehen avere un devole per qu
auf einen Schlag in una volta
Hör auf damit! Piantala!
damit, auf dass affinché, perché
komme was wolle qualsiasi cosa succede
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
auf su
auf der linken Seite sulla sinistra
auf der Zunge zergehen sciogliersi in bocca
auf du schaffst es dai che ce la fai
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf Nummer sicher gehen andare sul sicuro
Result is supplied without liability Generiert am 18.11.2024 9:35:02
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken