auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch German kämmte Wolle auf
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
die
Wolle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wolle
die
Wollen
Genitiv
der
Wolle
der
Wollen
Dativ
der
Wolle
den
Wollen
Akkusativ
die
Wolle
die
Wollen
la
lana
f
Substantiv
Dekl.
die
Wolle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wolle
die
Wollen
Genitiv
der
Wolle
der
Wollen
Dativ
der
Wolle
den
Wollen
Akkusativ
die
Wolle
die
Wollen
la
lan-a
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
kämmen
kämmte
(hat) gekämmt
cardé
Piemontèis
Verb
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.
das
geht
auf
deine
Kappe
Konten
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konto
die
Konten
Genitiv
des
Kontos
der
Konten
Dativ
dem
Konto
den
Konten
Akkusativ
das
Konto
die
Konten
ne
sei
tu
responsabile
m
Piemontèis
(banca)
finan
Finanz
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
Substantiv
zurückgehen
auf
risalire
a
auf
mich
su
di
me
auf
Trip
intrippato
Auf
Wiedersehen!
Arrivederci!
Pass
auf!
Sta
attento/a!
ausweichen
(auf)
ripiegare
(su)
gehen
auf
dare
su
wir
stehen
auf
noi
ci
alziamo
auf
Stimmenfang
gehen
andare
a
caccia
di
voti
auf
Portugiesisch
in
portoghese
Adverb
auf
etwas
etwas
setzen
puntare
su
qc
unter
Verzicht
auf
rinunciando
a
von
Kind
auf
fin
da
bambino
auf
jmdn
jemanden
warten
aspettare
qu
auf
der
Stelle
lì
per
lì
auf
etwas
etwas
reagieren
reagire
a
qc
sich
berufen
auf
appellarsi
a
versessen
sein
auf
essere
avido
di
qc
Redewendung
alles
auf
einmal
tutto
in
un
colpo
solo
Redewendung
auf
etwas
etwas
antworten
rispondere
a
qc
auf
etwas
etwas
aufpassen
badare
a
qc
auf
jmdn
jemanden
bauen
fare
conto
su
qu
Auf
unsere
Gesundheit!
Alla
nostra!
Alla nostra salute.
auf
etwas
etwas
beruhen
basare
su
qc
auf
etwas
etwas
stoßen
inciampare
in
qc
Verurteilung
auf
Bewährung
il
condanno
condizionale
auf
etwas
etwas
beschränken
limitarsi
a
auf
jmdn
jemanden
abfahren
essere
partito
per
qu
▶
▶
auf
Beispiel:
1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:
1. dzora la tàula
Präposition
Schluß.
Hört
auf!
Basta,
fatela
finita!
auf
jeden
Fall
senz'altro
ich
wache
auf
io
mi
sveglio
Auf,
schnell!
Interjektion
Su,
veloce!
Druck
ausüben
auf
far
pressione
su
auf
der
Automobilmesse
alla
fiera
dell'Auto
auf
der
Karriereleiter
in
carriera
auf
jmdn
jemanden
stehen
avere
un
devole
per
qu
auf
einen
Schlag
in
una
volta
Hör
auf
damit!
Piantala!
damit,
auf
dass
affinché,
perché
komme
was
wolle
qualsiasi
cosa
succede
pass
gut
auf
aufpassen
fai
bene
attenzione
Verb
▶
▶
auf
ansima
a
Piemontèis
[+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufregen
regte auf
aufgeregt
emossioné
Piemontèis
Verb
aufbrechen
irreg.
aufbrechen
brach auf
aufgebrochen
sfondé
Piemontèis
Verb
aufschlagen
irreg.
aufschlagen
schlug auf
aufgeschlagen
sbate
Piemontèis
Verb
Dekl.
immer
auf
dem
Sprung
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sprung
die
Sprünge
Genitiv
des
Sprung[e]s
der
Sprünge
Dativ
dem
Sprung
den
Sprüngen
Akkusativ
den
Sprung
die
Sprünge
essere
sempre
di
corsa
Substantiv
▶
▶
auf
su
auf
der
linken
Seite
sulla
sinistra
auf
der
Zunge
zergehen
sciogliersi
in
bocca
auf
du
schaffst
es
dai
che
ce
la
fai
auf
den
Berg
steigen
scalare
la
montagna
auf
Nummer
sicher
gehen
andare
sul
sicuro
Result is supplied without liability Generiert am 18.11.2024 9:35:02
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X