| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Category | Type | |
|
Gefällt Ihnen ... ? |
Le piace ... ? | | | |
|
fällen |
abate Piemontèis
erbo, pianta | | Verb | |
|
Eu gefällt mir, weil ... |
Mi piace perché ... | | | |
|
Die Idee gefällt mir. |
L'idea mi va. | | | |
|
Hallo, gefällt euch unser Geschenk? |
Ciao, vi piace il nostro regalo? | | | |
|
Gefällt dir..? |
Ti piace ..? | | | |
|
Mir gefällt Popmusik. |
Mi piace la musica pop. | | | |
|
Gefällt dir das? |
Ti piace? | | | |
|
Es gefällt mir. |
Mi piace. | | | |
|
Gefällt es Ihnen? |
Le piace? | | | |
|
Das gefällt mir. |
Questo mi piace. | | | |
|
wenns dir gefällt |
se a te fa piacere | | | |
|
... gefällt mit sehr. |
... mi piace molto. | | | |
|
Gefällt es dir? |
Ti piace? | | | |
|
... gefällt mir nicht besonders |
... non mi piace molto | | | |
|
Gefällt dir dieser Pullover? |
Ti piace questo maglione? | | | |
|
Gefällt dir die Idee? |
Ti va l'idea? | | | |
|
Das gefällt mir nicht. |
Non mi piace. | | | |
|
uns gefällt es nicht |
a noi non piace | | | |
|
Wie gefällt es Ihnen? |
Come le piace? | | | |
|
Es gefällt mir sehr! |
Mi piace parecchio! | | | |
|
es gefällt mir, dass |
mi piace che | | | |
|
weil es mir gefällt |
perche mi piace | | | |
|
warum gefällt dir das |
perchè ti piace queste cose | | | |
|
mir gefällt das Gesicht nicht |
non mi piace la faccia | | | |
|
Mir gefällt das Zimmer nicht. |
Non mi piace la camera. | | | |
|
Dieses Foto gefällt mir sehr. |
Questa foto mi piace molto. | | | |
|
wie gefällt es dir in |
come ti trovi a | | | |
|
wie gefällt es dir hier |
come ti trovi qui | | | |
|
Ich hoffe, dir gefällt es. |
Spero che ti piaccia. | | | |
|
obs dir gefällt oder nicht |
che ti piace o no | | | |
|
es gefällt mir gar nicht |
non mi piace per niente | | | |
|
die Geschichte gefällt mir nicht |
questa storia non mi piace | | | |
|
Das gefällt mir wahnsinnig gut. |
Mi piace da morire. | | | |
|
mir gefällt, ich mag gerne |
mi piace | | | |
|
dir gefällt sehr was du machst |
ti piace molto quello che fai | | | |
|
Gefällt es dir zu reisen? - Selbstverständlich. |
Ti piace viaggiare? - Come no! | | | |
|
Ich tue immer das, was mir gefällt. |
Faccio sempre quel che mi pare. | | | |
|
das Kleid gefällt mir besser |
il vestito mi piace di più | | | |
|
wie gefällt es dir hier in Neapel |
come ti trovi qui a Napoli | | | |
|
du wirst sehn das es dir gefällt |
vedrai che ti piacerà | | | |
|
Na mal gucken, ob es dir hier gefällt. |
Beh, vedremo se ti piacerà qua. | | | |
|
Diese Bluse gefällt mir sehr gut. |
Questa camicetta mi piace molto. | | | |
|
das was dir gefällt, du musst es tun |
quello che ti piace, lo devi fare | | | |
|
Luigi gefällt es gut in Rom |
Luigi si trova bene a Roma | | | |
|
ich mache mir die Welt, wie sie mir gefällt |
creo il mio mondo, come piace a me | | | |
|
Einen entsprechenden Grundsatzentscheid hat der Bundesrat am Mittwoch gefällt.www.admin.ch |
La relativa decisione di principio è stata presa mercoledì dal Consiglio federale.www.admin.ch | | | |
|
Es ist eine harte Arbeit, aber mir gefällt sie. |
È un lavoro duro ma mi piace. | | | |
|
es gefällt mir nicht alles so hastig zu machen |
non mi va di fare tutto in fretta | | | |
|
Es ist eine harte Arbeit, aber sie gefällt mir. |
È un lavoro duro, ma mi piace. | | | |
|
Mir gefällt es, wenn du mir die Haare wuschelst. |
Mi piace quando scompigli i miei capelli. | | | |
|
so schauts aus ob es dir gefällt oder nicht |
le cose stanno così che ti piace o no | | | |
|
Du hast Recht; es ist nicht das schön, was schön ist; es ist das schön, was gefällt!! |
Hai ragione, non è bello ciò che è bello, è bello ciò che piace !! | | | |
|
Diesen Grundsatzentscheid hat er im Hinblick auf die Erarbeitung der Botschaft für das neue Kernenergiegesetz gefällt.www.admin.ch |
Si tratta di una decisione di principio presa in vista della redazione del messaggio concernente la nuova legge sull’energia nucleare.www.admin.ch | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 4:04:32 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit 1 |