pauker.at

Italienisch German einen Witz reizen

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
reizen, irritieren irritare
einen Rekord brechen battere un primato
einen Fehler begehen commettere un errore
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen ziehen lassen fare un peto
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
auf einen Schlag in una volta
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
einen Ausflug machen fare una gita
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
einen Zahn ziehen estrarre un dente
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Preis erhalten ottenere un premio
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
der Witz
m
la barzelletta
f
Substantiv
Ich brauche einen Stadtplan. Mi serve una pianta della città.
ich nehme einen Kaffee prendo un caffè
einen Schnitzer (Fehler) riskieren rischiare una gaffe
jmdm einen Tritt geben tirare un calcio a qu
Ich plane einen Urlaub. Progetto un soggiorno.
Er trägt einen Bart. Porta la barba.
Mach einen neuen Anfang! Ricomincia da capo!
Rufen Sie bitte einen Krankenwagen! Chiami un'ambulanza!
Hör mir einen Moment zu! Ascoltami un attimo!
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda di immatricolazione all'università
es hat einen bitteren Beigeschmack ha un sapore amaro
da fress ich einen Besen mi mangio il cappello
Result is supplied without liability Generiert am 24.09.2024 21:08:35
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken